| Donde estara, mi amorcito, donde?
| Где ты будешь, мой милый, где?
|
| Si pudiera saber, que la voy a tener
| Если бы я мог знать, что она у меня будет
|
| aunque sea esta noche
| даже если сегодня вечером
|
| Pero donde vive?
| Но где ты живешь?
|
| Donde sera que mi amor se esconde?
| Где спрячется моя любовь?
|
| Es la ultima vez que la voy a llamar
| Это последний раз, когда я позвоню ей
|
| aunque no me responde
| хотя он мне не отвечает
|
| Yo no se donde esta
| я не знаю где это
|
| ni en que lugar yo la pudiera hallar
| ни где я мог найти это
|
| solo se que se fue
| Я знаю только, что он ушел
|
| hasta ese dia en que quiera ella
| до того дня, когда она захочет
|
| volver a mi Ese amor que se fue, que ya no volvera
| Верни мне ту любовь, что ушла, что больше не вернется
|
| si pudiera volar
| если бы я умел летать
|
| y estar con ella un minuto mas
| и быть с ней еще одну минуту
|
| y decirle despues, que la amaria mucho mas que ayer
| и скажи ей потом, что я любил бы ее гораздо больше, чем вчера
|
| si volviera a mi para hacerme feliz
| если бы он вернулся ко мне, чтобы сделать меня счастливым
|
| Pero donde estara? | Но где это будет? |
| yo no se donde esta…
| Я не знаю где это…
|
| Donde estas amor?
| Где же ты моя любовь?
|
| Pero donde, dime, donde sera
| Но где, скажи, где будет
|
| que mi amor se esconde
| что моя любовь скрывает
|
| Es la ultima vez que la voy a llamar
| Это последний раз, когда я позвоню ей
|
| aunque no me responde
| хотя он мне не отвечает
|
| Yo no se donde esta
| я не знаю где это
|
| ni en que lugar yo la pudiera hallar
| ни где я мог найти это
|
| solo se que se fue
| Я знаю только, что он ушел
|
| hasta ese dia en que quiera ella
| до того дня, когда она захочет
|
| volver a mi | Вернись ко мне |