| Tiny heart flutter between my fingers and my thumb
| Крошечное сердце трепещет между моими пальцами и большим пальцем
|
| You? | Ты? |
| re very in trouble before you? | перед вами очень беда? |
| ve began
| мы начали
|
| I see your tiny heart worrying, a turning of wheels
| Я вижу, как твое крошечное сердце беспокоится, вращая колеса
|
| Just grab on to something and dig in your heels
| Просто хватайтесь за что-нибудь и упирайтесь пятками
|
| This place is made of blood and bones
| Это место сделано из крови и костей
|
| Expect you? | Жду тебя? |
| ve seen better homes
| я видел лучшие дома
|
| But this one I? | Но этот я? |
| ve made for you
| мы сделали для вас
|
| I? | Я? |
| ve seen your heart, I know your name
| я видел твое сердце, я знаю твое имя
|
| So don? | Итак, дон? |
| t go bailing out again
| не идти спасать снова
|
| No, this one I? | Нет, это я? |
| ve made for you, I? | я сделал для вас, я? |
| ve made for you
| мы сделали для вас
|
| Now, everyone? | Теперь все? |
| s forgotten what they came here for
| s забыли, зачем они пришли сюда
|
| They were once in a garden, now, they? | Они когда-то были в саду, а теперь? |
| re going to war
| снова идти на войну
|
| And while your tiny heart flutters, between my fingers and my thumb
| И пока твоё крохотное сердечко трепещет между моими пальцами и большим пальцем
|
| There? | Там? |
| s some sporty nose soldier laughing and joking
| какой-то солдат с спортивным носом смеется и шутит
|
| And poking her gun
| И тычет ее пистолет
|
| This place is made of blood and bones
| Это место сделано из крови и костей
|
| Expect you? | Жду тебя? |
| ve seen better homes
| я видел лучшие дома
|
| But this one I? | Но этот я? |
| ve made for you
| мы сделали для вас
|
| I? | Я? |
| ve seen your heart, I know your name
| я видел твое сердце, я знаю твое имя
|
| So don? | Итак, дон? |
| t go bailing out again
| не идти спасать снова
|
| No, this one I? | Нет, это я? |
| ve made for you
| мы сделали для вас
|
| This place is made of hearts and souls
| Это место сделано из сердец и душ
|
| Of broken crowns and little holes
| Из сломанных корон и маленьких дыр
|
| But this one I? | Но этот я? |
| ve made for you
| мы сделали для вас
|
| I? | Я? |
| ve seen your heart, I know your name
| я видел твое сердце, я знаю твое имя
|
| So don? | Итак, дон? |
| t go bailing out again
| не идти спасать снова
|
| No, this one I? | Нет, это я? |
| ve made for you, I made for you | я сделал для тебя, я сделал для тебя |