| If I were a time traveller
| Если бы я был путешественником во времени
|
| I’d climb inside my travelling ship
| Я бы забрался внутрь своего путешествующего корабля
|
| And take a trip to find myself
| И отправиться в путешествие, чтобы найти себя
|
| A week ago
| Неделю назад
|
| And if myself could see me
| И если бы я мог видеть меня
|
| And hear what now-me had to say
| И послушайте, что теперь я должен был сказать
|
| I wonder how I’d phrase it all
| Интересно, как бы я все это сформулировал
|
| To make me understand
| Чтобы я понял
|
| Because last week me
| Потому что на прошлой неделе я
|
| Was a blissful bumbling idiot
| Был блаженным неуклюжим идиотом
|
| Bang-crash-landing through my days
| Взрыв-авария в мои дни
|
| With nothing special on my mind
| Ничего особенного на мой взгляд
|
| Yeah, last week me
| Да, на прошлой неделе я
|
| Was that carefree caring safe guy
| Был ли тот беззаботный заботливый безопасный парень
|
| I was happy as a little mayfly
| Я был счастлив как маленькая подёнка
|
| Wasn’t noticing the time
| Не замечал времени
|
| Slipping by, by, by
| Проскальзывая мимо, мимо, мимо
|
| Slipping by, by, by
| Проскальзывая мимо, мимо, мимо
|
| And if I were a time traveller
| И если бы я был путешественником во времени
|
| I’d tell myself to spend some time with you
| Я бы сказал себе провести с тобой некоторое время
|
| To stroke your hair and smell you for remembrance
| Гладить твои волосы и нюхать тебя на память
|
| While I still could
| Хотя я все еще мог
|
| But then I’d have to tell me
| Но тогда мне пришлось бы сказать мне
|
| The horror of the days to come
| Ужас грядущих дней
|
| That happy me just living in the moment
| Этот счастливый я просто живу в данный момент
|
| And lying in the sun
| И лежать на солнце
|
| And last week me
| А на прошлой неделе я
|
| Was cocooned from doom-dread-brooding
| Был в коконе от дум-ужаса-задумчивости
|
| Bang-crash-landing through my days
| Взрыв-авария в мои дни
|
| Assuming everything’s fine
| Предполагая, что все в порядке
|
| Yeah, last week me
| Да, на прошлой неделе я
|
| Was that carefree caring safe guy
| Был ли тот беззаботный заботливый безопасный парень
|
| I was happy as a little mayfly
| Я был счастлив как маленькая подёнка
|
| Swooping skyward in the sunshine
| Взлетая в небо на солнце
|
| Oh, last week me
| О, на прошлой неделе я
|
| Didn’t have a code to live by
| Не было кодекса, по которому можно было бы жить.
|
| Thought you’d always be by my side
| Думал, ты всегда будешь рядом со мной
|
| Wasn’t noticing the time
| Не замечал времени
|
| Slipping by, by, by
| Проскальзывая мимо, мимо, мимо
|
| Slipping by, by, by
| Проскальзывая мимо, мимо, мимо
|
| Slipping by, by, by
| Проскальзывая мимо, мимо, мимо
|
| If I were a time traveller
| Если бы я был путешественником во времени
|
| I’d write myself a cryptic song
| Я бы написал себе загадочную песню
|
| And play it on the radio
| И сыграй на радио
|
| One morning
| Одно утро
|
| And in that song I’d tell me
| И в этой песне я бы сказал мне
|
| To hold you tight and never let you go
| Крепко держать тебя и никогда не отпускать
|
| To grab my gun and climb up on my rooftop
| Чтобы схватить мой пистолет и забраться на мою крышу
|
| And fire out a warning
| И выдать предупреждение
|
| And last week me
| А на прошлой неделе я
|
| Might have stopped washing the dishes
| Может быть, перестал мыть посуду
|
| Might have covered you in kisses
| Возможно, покрыл тебя поцелуями
|
| Before I’d wiped my hands dry
| Прежде чем я вытер руки насухо
|
| Yeah, last week me
| Да, на прошлой неделе я
|
| Might have said, «Come sit beside me»
| Мог бы сказать: «Садись рядом со мной»
|
| Might have emptied out the diary
| Возможно, опустошил дневник
|
| Sunny day, let’s go outside
| Солнечный день, пойдем на улицу
|
| Oh, but last week me
| О, но на прошлой неделе я
|
| Was a blissful bumbling idiot
| Был блаженным неуклюжим идиотом
|
| Bang-crash-landing through my days
| Взрыв-авария в мои дни
|
| With life’s detritus on my mind
| С обломками жизни на уме
|
| Yeah, last week me
| Да, на прошлой неделе я
|
| Didn’t know your hours were counted
| Не знал, что ваши часы были сосчитаны
|
| Took your warm fresh face for granted
| Принял ваше теплое свежее лицо как должное
|
| Didn’t stop to say goodbye
| Не остановился, чтобы попрощаться
|
| Say good-bye, bye, bye
| Попрощайся, пока, пока
|
| Say good-bye, bye, bye
| Попрощайся, пока, пока
|
| Say good-bye, bye, bye
| Попрощайся, пока, пока
|
| Say good-bye | Попрощайся |