| Tépett madár (оригинал) | Разорванная птица (перевод) |
|---|---|
| Csapzott madár | Пойманная птица |
| Fáradt, gyönge szárny | Усталое, слабое крыло |
| Lombtalan ág bújtat el | Безлистная ветвь скрывает его |
| Itt nincs helyed | Тебе здесь не место |
| Támad már a tél | Зима уже близко |
| Korbácsos szél kerget el | Взбитый ветер прогоняет |
| REFRÉN: | ССЫЛКА: |
| Szállni nincs erõd | У тебя нет сил оставаться |
| Lépni sincs elég | Недостаточно двигаться |
| Karcsú sólymok gyûlnek köréd | Стройные ястребы собираются вокруг вас |
| Messze Föld és messze a hívó ég | Далеко от Земли и далеко от зовущего неба |
| Tépett madár | Порванная птица |
| Mentél volna el | ты бы ушел |
| Nem volna már több gyûlölet, több félelem | Не было бы больше ни ненависти, ни страха |
| Itt vagy magad | ты сам здесь |
| Senki nem vigyáz rád | Никто не заботится о тебе |
| Dalra már nem emlékezel | Ты больше не помнишь Далу |
| Áldozat vagy | Вы жертва |
| Könnyû, védtelen | Легкий, незащищенный |
| Másképpen kézelted el | Вы относились к этому по-другому |
| REFRÉN | РЕФРЕНЕ |
