| Vadnak születtünk, az utca nevelt
| Мы родились дикими, выросли на улице
|
| Senki nem vigyázott ránk
| Никто не позаботился о нас
|
| A beton házak között nem várnak csodák
| Между бетонными домами чудес не ждут
|
| Így lettünk mi megátkozott nemzedék
| Вот так мы стали проклятым поколением
|
| Soha nem láthattál könnyet a szemünkben
| Вы никогда не могли видеть слезы в наших глазах
|
| Ha volt is, észre sem vetted
| Если это было, вы даже не заметили
|
| Ha féltünk, egymástól vártunk bíztatást
| Если мы боялись, то ждали поощрения друг от друга
|
| Így lettünk mi megátkozott nemzedék
| Вот так мы стали проклятым поколением
|
| Vadnak születtünk, az utca nevelt
| Мы родились дикими, выросли на улице
|
| Senki nem vigyázott ránk
| Никто не позаботился о нас
|
| A beton házak között nem várnak csodák
| Между бетонными домами чудес не ждут
|
| Így lettünk mi megátkozott nemzedék
| Вот так мы стали проклятым поколением
|
| Refr.:
| Реф.:
|
| Ítélet helyett
| Вместо суждения
|
| Én nem vádolok senkit
| я никого не виню
|
| Nem is kérhetem
| я даже не могу спросить
|
| Hogy szeressetek
| Любить
|
| Ítélet helyett
| Вместо суждения
|
| Nézz önmagadba, téged
| Посмотри на себя, ты
|
| Az sem érdekel
| Мне все равно
|
| Hogy mi van velem
| А что я
|
| Ítélet helyett
| Вместо суждения
|
| Nemzedékemért csak
| Только для моего поколения
|
| Annyit kérhetek
| Это все, что я могу попросить
|
| Hogy szeressétek a gyerekeket!
| Любить детей!
|
| Így lettünk mi megátkozott nemzedék | Вот так мы стали проклятым поколением |