| Vahel vaatame taevasse, kas meil on aega veel
| Иногда мы смотрим на небо, чтобы увидеть, есть ли у нас еще время
|
| Kui ei ole siis seda millegi arvelt laename
| Если нет, мы возьмем взаймы за счет чего-то
|
| Meil on aega veel, meil on aega veel
| У нас еще есть время, у нас еще есть время
|
| Kõigil on aega veel
| У всех еще есть время
|
| Vahel vaatame taevasse, kas meil on aega veel
| Иногда мы смотрим на небо, чтобы увидеть, есть ли у нас еще время
|
| Kui ei ole siis seda millegi arvelt laename
| Если нет, мы возьмем взаймы за счет чего-то
|
| Meil on aega veel, meil on aega veel
| У нас еще есть время, у нас еще есть время
|
| Kõigil on aega veel
| У всех еще есть время
|
| Asjad võtavad aega alati enne kui nad realiseeruvad
| Вещи всегда требуют времени, чтобы материализоваться
|
| Meil on aega tegelt nagu vanasti, lihtsalt elu on keerukam
| У нас есть время действовать как в старые времена, просто жизнь сложнее
|
| Et ma tean mida teen, kuid ei tea, millal teen
| Что я знаю, что делаю, но не знаю, когда сделаю это.
|
| Terve elutee on ees, kõige jaoks on aega veel
| Вся жизнь впереди, на все еще есть время
|
| Et mõtlen enne kui teen, kui kõhklen, siis mõtlen ma veel
| Что я думаю, прежде чем сделать, если я колеблюсь, я все еще думаю
|
| Ja ma ei viska aega maha, sest tean, et aeg on raha
| И я не трачу время зря, потому что знаю, что время - деньги.
|
| Et kõige jaoks on aega täpselt niipalju, kui ise tahan
| Что есть столько времени на все, сколько я хочу
|
| Ma lihtsalt ei kiirusta millestki ette või kujuta ette, et sa elad aint hetkes
| Я просто не тороплюсь и не представляю, что ты живешь в данный момент
|
| Kui kuskile hilinen, siis alati on virin, et miks
| Если где-то поздно, всегда есть нытье о том, почему
|
| Ma ju pidin, kuid eks jään siiski aint inimeseks
| Я должен был, но я все еще единственный человек, оставшийся
|
| Vahel end unustan ja aega siis kulutan ma
| Иногда я забываю, а потом трачу время
|
| Kuid meil on aega veel, kui ei, siis kuskilt laename
| Но у нас еще есть время, если нет, то позаимствуем откуда-нибудь
|
| Miski ei nõua mult pühendumust, kuid olengi pühendunud
| Ничто не требует от меня обязательств, но я предан
|
| Kõik ei käi kella järgi, alati ei toimi lühem marsruut
| Не все идет по часам, более короткий маршрут не всегда работает
|
| Aega ja kannatust vaid, aeg näitab armastust vaid
| Только время и терпение, время показывает только любовь
|
| Aeg annab andestust vaid, aeg avab silmad ja suu
| Время только прощает, время открывает глаза и рот
|
| Vahel vaatame taevasse, kas meil on aega veel
| Иногда мы смотрим на небо, чтобы увидеть, есть ли у нас еще время
|
| Kui ei ole siis seda millegi arvelt laename
| Если нет, мы возьмем взаймы за счет чего-то
|
| Meil on aega veel, meil on aega veel
| У нас еще есть время, у нас еще есть время
|
| Kõigil on aega veel
| У всех еще есть время
|
| Vahel vaatame taevasse, kas meil on aega veel
| Иногда мы смотрим на небо, чтобы увидеть, есть ли у нас еще время
|
| Kui ei ole siis seda millegi arvelt laename
| Если нет, мы возьмем взаймы за счет чего-то
|
| Meil on aega veel, meil on aega veel
| У нас еще есть время, у нас еще есть время
|
| Kõigil on aega veel
| У всех еще есть время
|
| Iga hommik on neetud, äratab mobiilivärin
| Каждое утро проклято, пробуждает мобильное землетрясение
|
| Kas pea on patja kleepund või kõuts varvast närib
| То ли на голове наклейка-подушка, то ли черепаха грызет палец на ноге
|
| Kui on aega veel, teen asju aeglaselt
| Если еще есть время, я буду делать все медленно
|
| Siis vähetähtsad asjad kõrvust mööda vahel lasen
| Тогда я скучаю по незначительным вещам
|
| A kui ei vea nii välja, siis otsin otsemat teed
| А если я не выберусь тем путем, я ищу прямой путь
|
| Tean see mis mind ootab, ei jookse mul eest
| Я знаю, что меня ждет, меня не ждет
|
| Nii sunnitakse tagant, tegelt ise ka ei tea, kuhu sõuad
| Так тебя заставляют сзади, ты даже не знаешь куда гребешь
|
| Siis ütlen, et pea lõuad, igale poole ei peagi jõudma
| Тогда я говорю, головные челюсти, вам не нужно никуда
|
| Aga ma ei jõua, ma ei jõua, ma nõuan endalt, et jõuaks
| Но я не могу, я не могу, я требую от себя
|
| Kui sisse magan, jõuan tööle alles poolest lõunast
| Когда я сплю, я прихожу на работу только с полудня
|
| Ja kui täna ei lähe, luban homme topelt teenin
| А если сегодня не поеду, завтра обещаю заработать вдвойне
|
| Mul on terve maailma aeg, mis mind motiveerib
| У меня есть целый мир времени, который меня мотивирует
|
| Ma ei pane tuima ätini, kuni süda veel hüppab
| Я не оцепенею, пока мое сердце не забьется
|
| Ja ei oota ka, et keegi kanni oda lükkaks
| И не ждите, что кто-то толкнет копье
|
| Kuid kui midagi põhja kõrbeb, siis siin ei aita ka Mentos
| Но если что-то сгорит дотла, Ментос и тут не поможет
|
| Ja ma ei saa toppama jääda, kui elu on teind mulle tempo
| И я не могу застрять, когда жизнь ставит меня в тупик
|
| Vahel vaatame taevasse, kas meil on aega veel
| Иногда мы смотрим на небо, чтобы увидеть, есть ли у нас еще время
|
| Kui ei ole siis seda millegi arvelt laename
| Если нет, мы возьмем взаймы за счет чего-то
|
| Meil on aega veel, meil on aega veel
| У нас еще есть время, у нас еще есть время
|
| Kõigil on aega veel
| У всех еще есть время
|
| Vahel vaatame taevasse, kas meil on aega veel
| Иногда мы смотрим на небо, чтобы увидеть, есть ли у нас еще время
|
| Kui ei ole siis seda millegi arvelt laename
| Если нет, мы возьмем взаймы за счет чего-то
|
| Meil on aega veel, meil on aega veel
| У нас еще есть время, у нас еще есть время
|
| Kõigil on aega veel
| У всех еще есть время
|
| Vahel vaatame taevasse, kas meil on aega veel
| Иногда мы смотрим на небо, чтобы увидеть, есть ли у нас еще время
|
| Kui ei ole siis seda millegi arvelt laename
| Если нет, мы возьмем взаймы за счет чего-то
|
| Meil on aega veel, meil on aega veel
| У нас еще есть время, у нас еще есть время
|
| Kõigil on aega veel
| У всех еще есть время
|
| Vahel vaatame taevasse, kas meil on aega veel
| Иногда мы смотрим на небо, чтобы увидеть, есть ли у нас еще время
|
| Kui ei ole siis seda millegi arvelt laename
| Если нет, мы возьмем взаймы за счет чего-то
|
| Meil on aega veel, meil on aega veel
| У нас еще есть время, у нас еще есть время
|
| Kõigil on aega veel
| У всех еще есть время
|
| Vahel vaatame taevasse, kas meil on aega veel
| Иногда мы смотрим на небо, чтобы увидеть, есть ли у нас еще время
|
| Kui ei ole siis seda millegi arvelt laename
| Если нет, мы возьмем взаймы за счет чего-то
|
| Meil on aega veel, meil on aega veel
| У нас еще есть время, у нас еще есть время
|
| Kõigil on aega veel
| У всех еще есть время
|
| Vahel vaatame taevasse, kas meil on aega veel
| Иногда мы смотрим на небо, чтобы увидеть, есть ли у нас еще время
|
| Kui ei ole siis seda millegi arvelt laename
| Если нет, мы возьмем взаймы за счет чего-то
|
| Meil on aega veel, meil on aega veel
| У нас еще есть время, у нас еще есть время
|
| Kõigil on aega veel | У всех еще есть время |