Перевод текста песни Armupalavik - Põhja-Tallinn, Artjom Savitski

Armupalavik - Põhja-Tallinn, Artjom Savitski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Armupalavik, исполнителя - Põhja-Tallinn. Песня из альбома Per aspera ad astra, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.09.2012
Лейбл звукозаписи: Masterhead
Язык песни: Эстонский

Armupalavik

(оригинал)
Leek võib süttida ja kiirelt kustuda
Võime rääkida võime vaikida
Me pole üksinda see paneb meid uskuma
Armupalavik meid kõiki nakatab
Tundsin üht tüdrukut, kes meeldis mulle lõputult
Kuid nii ausaks kui see pilt end ei maalinud sai see lõpuks lõhutud
Ma nii nõutult jäin vaatama ja oma lõugu saand avada
Ja öelda ei jõudnud mis vajan ma nii enne põudu mind tabas maa
Mind rabas ta vaatan ta pilte ja meenutan et nii pagana
Väga tundsin kirge ja mind erutas mingi perutus ta mind erutas
Alati mis siin salata sellest tekkiski mul armupalavik
Siis tundsin külgetõmmet, kuid sinust maaliti mulle
Vaid sünge lõuend pritsiti vaid tühje sülge õuel
Ma olin ülbe õujee, kuid teadsin, et mu põues
Ei ole kivi ja ma teadsin, mida tunnen, õudne
Võis tunduda mu minevik, ma ei jõudnud öelda veel midagi
Ja niisiis mind halba nimekirja lisasid
Kui lõpuks lahti lõin suu, kuigi tahtsin ta ei kuulnd
Mu sõnad suult kaugusesse viis tuul ei muud
Leek võib süttida ja kiirelt kustuda
Võime rääkida võime vaikida
Me pole üksinda see paneb meid uskuma
Armupalavik meid kõiki nakatab
Ma olin ka siin ükskord haigelt kinni ühes plikas
Tegelt ta ise alustas ja sellega ei läindki pikalt
Kõik meeldis algul sain kõik nagu harjund
Kurat ma ei saand arugi kui olin juba armund
Kiindusin kinni, kui saan ma otsale
Kuid ma ei teadnud, et ta on orav, hüppab oksalt oksale
Ja oligi käest läind, kuid mu pea oli teda täis
Head asjad kaua ei kesta, nii ma olen näind
Ta mängis nii hästi, ma ei osand arvata
Ei pidand vajalikuks kõike taga valvata
Seest kripeldas, liiga hea, et olla päris
Püüdsin mõtted mujale, kuid seest see ikka näris
Nii ta läks ja võttis ingel kaasa tüki minust
Nüüd teen järgi mõteldes, sest plussist mitu miinust
Ta tegi must mehe, kelleks poleks tahtnud saada
Närvihaigeid hulle ei usalda, kui tagasi vaatan
Leek võib süttida ja kiirelt kustuda
Võime rääkida võime vaikida
Me pole üksinda see paneb meid uskuma
Armupalavik meid kõiki nakatab
Ta seal seisis, piltilus kataloog
Tema nimel võitlus pole niisama matadoor
Nime ma ei teadnud, elas kõrvalmajas
Veidike psyco, selle pand kõrvataha
Ja märganud olen, et ta on paralt parajane
Minu süda külm, aga nii salajane
Tal oma plaanid, oma elu, oma klemm
Olen võõras nina temale, ei ole oma vend
Neiu võiks olla mulle kui amigo
Homme juba natuke rohkem kui amigo
Tookord temaga ei suhelnud julgemalt
Kuule, mis on su number ja kuidas sul kulgend
Aga kord on nähtud juba, rong on läinud
Oli võimalus hiljem, olen vaid kord veel näinud
Siiani jahivad teda mööduvad pilgud
On lööduna pingil, aga hoiavad hirmul
Leek võib süttida ja kiirelt kustuda
Võime rääkida võime vaikida
Me pole üksinda see paneb meid uskuma
Armupalavik meid kõiki nakatab
Leek võib süttida ja kiirelt kustuda
Võime rääkida võime vaikida
Me pole üksinda see paneb meid uskuma
Armupalavik meid kõiki nakatab

Армупалавик

(перевод)
Пламя может загореться и быстро погаснуть
Мы можем говорить, мы можем молчать
Мы не одиноки, это заставляет нас поверить
Лихорадка любви заражает всех нас
Я знал девушку, которая мне бесконечно нравилась
Но как бы честно картина не рисовалась, в конце концов она сломалась
Я так смотрел и открывал подбородок
И я не мог сказать, что мне нужно, прежде чем засуха ударила меня по земле
Меня поразили его фотографии и я помню тот ад
Я был очень увлечен, и я был взволнован
Это всегда секрет, что у меня лихорадка любви
Тогда я почувствовал влечение, но ты был нарисован для меня.
Только хмурый холст брызнул лишь на пустую слюну во дворе
Я был наглым во дворе, но я знал, что это было в моей щеке
Камня нет, и я знал, как страшно мне было
Это могло показаться моим прошлым, я не мог сказать ничего другого
И поэтому вы добавили меня в плохой список
Когда я наконец открыл рот, я не хотел этого слышать.
Мои слова из уст вдаль путь ветер не меняет
Пламя может загореться и быстро погаснуть
Мы можем говорить, мы можем молчать
Мы не одиноки, это заставляет нас поверить
Лихорадка любви заражает всех нас
Я когда-то болел здесь, в расщелине
На самом деле начал сам и это не заставит себя долго ждать
Все, что мне нравилось сначала, все стало как привычка
Черт, я не понимаю, если бы я уже был влюблен
Я застрял, когда выбежал
Но я не знал, что он белка, он прыгает с ветки на ветку
И он ушел, но моя голова была полна им
Хорошие вещи не длятся долго, так что я вижу
Он так хорошо играл, я не могу угадать
не считаю нужным все охранять
Нацарапано внутри, слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Я пробовал свои мысли в другом месте, но внутри все еще жевал
Так что он пошел и взял с собой ангела
Теперь думаю об этом, потому что есть несколько недостатков
Он сделал черного человека, которым он не хотел быть
Я не доверяю нервным людям, когда оглядываюсь назад
Пламя может загореться и быстро погаснуть
Мы можем говорить, мы можем молчать
Мы не одиноки, это заставляет нас поверить
Лихорадка любви заражает всех нас
Он стоял там, иллюстрированный каталог
Борьба за него не столько матадор
Я не знал имени, жил по соседству
Маленький псих, это доллар за ухом
И я заметил, что он прав
Мое сердце холодное, но такое скрытное
У него свои планы, своя жизнь, свой терминал
Я ему чужой, не мой брат
Девушка могла бы быть мной как амиго
Чуть больше, чем амиго завтра
Он не общался смелее в то время
Эй, какой у тебя номер и как ты?
Но однажды увидев, поезд ушел
Был шанс позже, я видел его только один раз
Его до сих пор преследуют мимолетные взгляды
Он пригвожден к скамейке, но боится
Пламя может загореться и быстро погаснуть
Мы можем говорить, мы можем молчать
Мы не одиноки, это заставляет нас поверить
Лихорадка любви заражает всех нас
Пламя может загореться и быстро погаснуть
Мы можем говорить, мы можем молчать
Мы не одиноки, это заставляет нас поверить
Лихорадка любви заражает всех нас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Olen Valmis 2015
Alati Olemas 2017
Jäägu Nii 2017
Draamakuninganna 2012
Kuula mind ära 2013
Meil on aega veel ft. Aegviidu Lastekoor 2012
Ükspäev julgen ft. August Hunt 2012
Räpp'n'roll ft. Genka, Janno Reim 2012
Võta napsu 2012
Eksinud 2012
Lähen ja tulen 2012
Per Aspera ad Astra 2012
Algusest lõpuni 2012
Nii lihtsalt ei saa 2012
Kõik saan endale 2012
Bakter 2012
Tere tulemast 2012
Psühh 2012

Тексты песен исполнителя: Põhja-Tallinn

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Puisque vous partez en voyage 2021
You Have To Be There 2009
Another Side 1997
The Dark Embrace 2008
Wenn der Abend kommt 1995
Hasret Gülleri 2004
Je vide mon sac 2016
Furia 2015
Eu Quero Envelhecer 1999
Monopoly On Truth 2012