| Kas olen kaotamas rada ja mõtlen liialt üle
| Я теряю след и слишком много думаю
|
| Eales kõike kriteeriumeid täitnud ma pole
| Я не соответствовал всем критериям раньше
|
| Eales väitnud ma pole, et käitund ma olen
| Я никогда не утверждал, что я урок
|
| Ja tean seda, et mu põikpäisus on tobe
| И я знаю, что мое упрямство глупо
|
| Kuid mu põhimõtted on nagu on ja ei muutu
| Но мои принципы такие, какие они есть, и не изменятся
|
| Eks sellepärast tunnengi, et kõik mu ümber muutub
| Вот почему я чувствую, что все вокруг меня меняется
|
| Ei paku huvi enam millega kokku puutun
| Меня больше не интересует то, с чем я сталкиваюсь
|
| Kõik rääkisid ja lubasid, a miskit teha ei suutnud
| Все говорили и обещали, они ничего не могли сделать
|
| Otsin nagu midagi, mis muud mul annaks
| Я ищу что-то еще, чтобы дать мне
|
| Midagi paremat, mis vilja kannaks
| Что-то лучшее, что принесло бы плоды
|
| Kõik, mis mu ümber toimub, teeb mul silmad märjaks
| Все вокруг меня делает мои глаза мокрыми
|
| Ehk näen asju teisiti, kuid tean kuis asjad käivad
| Может быть, я вижу вещи по-другому, но я знаю, как обстоят дела.
|
| Tahan alati uut, kui olen vana ära käiand
| Я всегда хочу новый, когда я стар
|
| Tahan alati miskit suurt, mis mu ootused täidaks
| Я всегда хочу что-то большое, чтобы оправдать мои ожидания
|
| Talitsen vaid nii kuis elu on mulle näidand
| Я контролирую только тогда, когда жизнь для меня шоу.
|
| Valitsen, ent püüan, et asjad püsiks koos jäigalt
| Я правлю, но стараюсь держаться вместе
|
| Ma, ma olen eksind teelt, ma olen eksind teelt
| Я, я потерялся в дороге, я ошибся в дороге
|
| Ma olen eksind teelt, vauooo
| Я уже в пути, вау
|
| Ma, ma olen eksind teelt, ma olen eksind teelt
| Я, я потерялся в дороге, я ошибся в дороге
|
| Ma olen eksind teelt, vauooo
| Я уже в пути, вау
|
| Ma ei mõista tihti isegi, kuhu poole ma püüdlen
| Я часто даже не понимаю, куда я иду
|
| Mis annab mulle tegelt tõuke sinna, mis ma nüüd teen
| Что дает мне реальный толчок к тому, что я делаю сейчас
|
| Kõik need hallid päevad ja 20 kohtupinda
| Все эти серые дни и 20 залов суда
|
| On tekkind vangi tunne nii, et mõtted ka ei hinga
| Ощущение заточения, чтоб мысли не дышали
|
| Mu peas on mõtteid sadu, mida mööda lähen lolliks
| В голове сотни мыслей, что я туплю
|
| Ja alateadvus teeb siin lükkeid, mida ei kontrolli
| И подсознание подталкивает сюда, что оно не подконтрольно
|
| Nii palju on proovitud, nii palju läinud raisku
| Так много было испробовано, так много пропало
|
| Nii palju kaasa tassind, mis ka algul hea ei paistnud
| Так много для чашки, которая сначала не выглядела хорошо
|
| Kus ma olen päev, kui mida elult tegelt tahan
| Где я, когда хочу от жизни того, чего действительно хочу?
|
| Soovides elada, ka ujuda rahas
| Хочешь жить, тоже купайся в деньгах
|
| Tahan ja pidu, mitte, et pea oleks pidur
| Я хочу вечеринку, а не головной тормоз
|
| Tahan panna täis pangale, saada vahus need libud
| Я хочу положить его в полную банку, вспенить эти кнуты
|
| Ringi vaadata ja maitsta tehtud vilju
| Оглянитесь вокруг и попробуйте фрукты
|
| Tahan närvipuntra maandada, et rahus kirjutada
| Я хочу заземлить свои нервы, чтобы писать спокойно
|
| Olen kindlam, kui iial varem ja niimoodi on parem
| Я более уверен, чем когда-либо прежде, и это лучше
|
| Sest kui ka asjad töötavad, siis pole miskit vale
| Потому что даже если все работает, в этом нет ничего плохого
|
| Ma, ma olen eksind teelt, ma olen eksind teelt
| Я, я потерялся в дороге, я ошибся в дороге
|
| Ma olen eksind teelt, vauooo
| Я уже в пути, вау
|
| Ma, ma olen eksind teelt, ma olen eksind teelt
| Я, я потерялся в дороге, я ошибся в дороге
|
| Ma olen eksind teelt, vauooo
| Я уже в пути, вау
|
| Olen teelt eksind, kustutan telefonist sõnumid
| Я уже в пути, удаляю сообщения с телефона
|
| Te tekstid ja numbrid, mis ammu enam ei kehti
| Вы тексты и номера, которые больше не действительны
|
| Ma olen leppind, aga endaga lepiks samas
| Я смирился, но соглашусь сам с собой
|
| Endaga lepin, mitte lasta end tõmmata ketist
| Я согласен сам с собой, чтобы не сорваться с цепи
|
| On valikud valitud, tegudel karistus
| Есть варианты выбраны, деяния наказуемы
|
| Surun käed taskutesse, põhjatu kui mu haritus
| Я засунул руки в карманы, бездонные, как мое образование
|
| Kergem saata põrgu mul kohe, kui jääda võlgu
| Легче послать мне ад, как только я влезу в долги
|
| Asjad kerkivad pinnale, vahel kaotavad põrgus
| Вещи всплывают, иногда они проигрывают в аду
|
| Kellele hädavajalik, kellele väärtuslik
| Кому это необходимо, для кого это ценно
|
| Kellele mittevajalik, kellele äärmuslik
| Кому ненужный, кому крайний
|
| Taga seni kuni jõuab nõudlustoodang
| Назад, пока производство спроса не достигнет
|
| Kuni mul jõudu enam päikesetõusust loojanguni
| Пока у меня больше сил от восхода до заката
|
| Ma, ma olen eksind teelt, ma olen eksind teelt
| Я, я потерялся в дороге, я ошибся в дороге
|
| Ma olen eksind teelt, vauooo
| Я уже в пути, вау
|
| Ma, ma olen eksind teelt, ma olen eksind teelt
| Я, я потерялся в дороге, я ошибся в дороге
|
| Ma olen eksind teelt, vauooo | Я уже в пути, вау |