Перевод текста песни Draamakuninganna - Põhja-Tallinn

Draamakuninganna - Põhja-Tallinn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Draamakuninganna, исполнителя - Põhja-Tallinn. Песня из альбома Per aspera ad astra, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.09.2012
Лейбл звукозаписи: Masterhead
Язык песни: Эстонский

Draamakuninganna

(оригинал)
Kõik need närvidemängud suhtes ja miks ma nii elan
Kuid ei, seekord on teisiti, ma ei andesta enam
Söön sul närve, olnd ma hull, järgnen
Pidevalt ka tuld ja tunde surm järges
Ma ei väida, et valin naisi, kes on mulle väärilised
Ma värdjas, edu neile, kes on must järgmised
Tegin kõike, et ainult sa oleksid rahul
Kas oled nüüd õnnelik, et oleme lahus
Ma nagu oleksin süüdi, et ma mitte midagi ei tunne
Kuid nii on kulgend ja tapnud mu tunded
Mul kopp ees kõigest, nüüd on stoppseis
Õige 37 kuud võidelnd, sama tropp küllalt põigelnd
Liiga sügaval sees, kuid teab täpselt, mis ma teen
Iga viha, mis siit tuleb on rida südame seest
Sa ei saa üle mu võimust, te ei saa üle mu sõimu
Ja seekord teen otsuse, mis tagasi ei kõigu
Seekord, seekord, ei anna alla seekord
Tuld, tormi, täis leeke see tee on
Veelkord, veelkord, kõik see, mis teen on
Taevas, põrgus, perses, ja probleem on
Seekord, ei anna alla seekord
Tuld, tormi, täis leeke see tee on
Veelkord, veelkord, kõik see, mis teen on
Taevas, põrgus, perses, ja probleem on
Igapäev on kui võitlus, kumbki kummagist ei saa võitu
Nagu fuckin' voodoo nukk su käes, mida nõelaga torkind oled ja nõidund
Ükskõik ju kellel on õigus, meie vahel ju nagunii miski ei põimu
Ja ausalt, mul on kõrini kuulamast pidevat nääklemist ja sõimu
Usaldamatuse lõimus võib olla samaga lõivsus
Sest ma pole seesama kõikuvlatv, mis tuule käes ju kõigub
Ma olen seal ja pole siin, ma ei saa olla 100% su
Oleksid pidanud teadma seda enne seda, kui sa valisid mu
Oleksin pidanud teadma enne, kui sellest aru sain
Et meie vaheline arm ei kesta ja muutub harjumuseks vaid
Lasin meeltel ennast petta ja ei kuulanud sisetunnet
Uskusin kui pubekas, et kõik on ilus ja ei tõusnud üles sellest unest
Ma ei vajand enamat, sest ma ei vaja üldse palju
Võib-olla vajad sina enamat, sest koos me ei kõlba elama
Proovisin nii pikalt, kuid sulle ei sobind ikka
Tead, hoolin meie plikast ka siis, kui kõik on sitasti
Seekord, seekord, ei anna alla seekord
Tuld, tormi, täis leeke see tee on
Veelkord, veelkord, kõik see, mis teen on
Taevas, põrgus, perses, ja probleem on
Seekord, ei anna alla seekord
Tuld, tormi, täis leeke see tee on
Veelkord, veelkord, kõik see, mis teen on
Taevas, põrgus, perses, ja probleem on
Seekord, seekord, ei anna alla seekord
Tuld, tormi, täis leeke see tee on
Veelkord, veelkord, kõik see, mis teen on
Taevas, põrgus, perses, ja probleem on
Seekord, seekord, ei anna alla seekord
Tuld, tormi, täis leeke see tee on
Veelkord, veelkord, kõik see, mis teen on
Taevas, põrgus, perses, ja probleem on
(перевод)
Все эти нервные игры и почему я так живу
Но нет, на этот раз все по-другому, я больше не прощаю
Я сожру твои нервы, я сойду с ума, я пойду за тобой
Постоянно следуя за огнем и часами смерти
Я не говорю, что выбираю женщин, которые меня достойны.
Я ублюдок, удачи тем, кто следит за черными
Я сделал все возможное, чтобы сделать тебя счастливым
Ты счастлив теперь, когда мы расстались?
Как будто я виноват в том, что ничего не чувствую
Но вот как это произошло и убило мои чувства
У меня перед всем ведро, сейчас тупик
Настоящий 37-месячный бой, та же праща - вполне перекрестный огонь
Слишком глубоко внутри, но точно знаю, что делаю.
Каждый гнев, который исходит отсюда, - это линия в сердце
Тебе не преодолеть мою силу, тебе не преодолеть мое проклятие.
И на этот раз я приму решение, которое не изменит
На этот раз, на этот раз, не сдавайся на этот раз.
Огонь, буря, полная пламени, эта дорога
Еще раз, снова, все, что я делаю, это
Небеса, черт возьми, трахнули, и проблема в том,
На этот раз не сдавайся на этот раз
Огонь, буря, полная пламени, эта дорога
Еще раз, снова, все, что я делаю, это
Небеса, черт возьми, трахнули, и проблема в том,
Каждый день похож на борьбу, ни один из них не побеждает
Как гребаная кукла вуду в твоей руке, что за игла, которую ты колешь, и колдовство
Кто бы ни был прав, все равно между нами ничего не переплетено
И если честно, я устал слушать постоянные перепалки и ругань
Интеграция недоверия может быть тем же обвинением
Ибо я не такой, как тот, что качается на ветру
Я там, а не здесь, я не могу быть твоей на 100%
Ты должен был знать это, прежде чем выбрал меня.
Я должен был знать, прежде чем я понял
Что благодать между нами не длится и становится только привычкой
Я позволил своему разуму обмануть себя и не прислушался к своим внутренним чувствам
Как паб, я верил, что все прекрасно и не вставал от этой мечты
Мне не нужно больше, потому что мне вообще не нужно много
Может быть, вам нужно больше, потому что мы не подходим для совместной жизни
Я так долго пытался, но это все еще не работает для вас
Знаешь, я забочусь о нашем голом, даже когда все дерьмо
На этот раз, на этот раз, не сдавайся на этот раз.
Огонь, буря, полная пламени, эта дорога
Еще раз, снова, все, что я делаю, это
Небеса, черт возьми, трахнули, и проблема в том,
На этот раз не сдавайся на этот раз
Огонь, буря, полная пламени, эта дорога
Еще раз, снова, все, что я делаю, это
Небеса, черт возьми, трахнули, и проблема в том,
На этот раз, на этот раз, не сдавайся на этот раз.
Огонь, буря, полная пламени, эта дорога
Еще раз, снова, все, что я делаю, это
Небеса, черт возьми, трахнули, и проблема в том,
На этот раз, на этот раз, не сдавайся на этот раз.
Огонь, буря, полная пламени, эта дорога
Еще раз, снова, все, что я делаю, это
Небеса, черт возьми, трахнули, и проблема в том,
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Olen Valmis 2015
Alati Olemas 2017
Jäägu Nii 2017
Kuula mind ära 2013
Meil on aega veel ft. Aegviidu Lastekoor 2012
Ükspäev julgen ft. August Hunt 2012
Räpp'n'roll ft. Genka, Janno Reim 2012
Võta napsu 2012
Eksinud 2012
Lähen ja tulen 2012
Per Aspera ad Astra 2012
Algusest lõpuni 2012
Nii lihtsalt ei saa 2012
Kõik saan endale 2012
Armupalavik ft. Artjom Savitski 2012
Bakter 2012
Tere tulemast 2012
Psühh 2012

Тексты песен исполнителя: Põhja-Tallinn

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Cross 2023
Белое безмолвие (1972) 2022
DOVE SEI 2024
Backing Off 2012
La Culpa 2024
Done with Her ft. French Montana 2015
Mae (Mother Of Mine) 2006
Os teus cabelos 2002