Перевод текста песни La misère est si belle - PNL

La misère est si belle - PNL
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La misère est si belle , исполнителя -PNL
Песня из альбома: Deux frères
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:QLF
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La misère est si belle (оригинал)Нищета так прекрасна (перевод)
J’suis triste comme d’hab', fuck, c’est pas la peine de réfléchir Мне как обычно грустно, блять, не стоит об этом думать
La mélodie me fait du bien, j’pense plus à Gucci pour me vêtir Мелодия заставляет меня чувствовать себя хорошо, я больше думаю о Gucci, чтобы одеть меня.
Parfois, j’m’habille en geush bat les couilles: plaire à qui?Иногда я одеваюсь в geush, мне наплевать: кто тебе нравится?
À quoi? К чему?
Pour quoi faire? Сделать что?
Les années passent comme la galère, j’rêve toujours de cette maison sur la mer Годы идут как хлопоты, я до сих пор мечтаю об этом доме на море
Y’a eu des bons moments mais beaucoup moins qu’ceux noirs qui s’installent dans Были хорошие времена, но намного меньше, чем у черных, которые поселяются в
mon regard, dans mon miroir мой взгляд, в моем зеркале
Igo, c’est no comment, vécu d’poissard, va savoir pourquoi j’ai plus rien dans Иго, это без комментариев, жил как рыбак, кто знает, почему у меня ничего не осталось в
l’tiroir чертежник
J’sors un sourire, j’me dis qu’il est faux, c’est pas normal d'être si Я улыбаюсь, я говорю себе, что это фальшивка, это ненормально быть таким
malheureux несчастный
J’dors pas à deux heures, j’me dis qu’il est tôt, j’vois mes démons mais j’suis Я не сплю в два часа, я говорю себе, что еще рано, я вижу своих демонов, но я
pas peureux не бояться
La solitude, c’est juste une te-pu, être accompagné d’ces faux serait une Одиночество — это всего лишь тэ-пу, быть в сопровождении этих фальшивок было бы
partouze оргия
Et ce soir, j’fume, j’suis torse nu, j’suis devenu aussi vide que ma trousse И сегодня я курю, я без рубашки, я стал таким же пустым, как мой комплект
«Faut s’en sortir Tarik», «la vie, c’est ça Tarik» «Ты должен выбраться из этого, Тарик», «жизнь — это Тарик»
«Tu les encules Tarik», «un jour viendra no panic» "Трахни их, Тарик", "в один прекрасный день паники не будет"
Ma foi, les larmes sont brûlantes, oh mon Dieu, j’attends les dés et vite Ну, слезы горячие, боже мой, я жду кости и быстро
La roue a tourné ou peut-être pas, au fond, tout ça, c’est toi qui décide Колесо повернулось или нет, в основном все зависит от вас
Y’a pas d’amour qui tienne, j’les laisse croire qu’ils connaissent tous ça Нет любви, которая держится, я позволяю им поверить, что они все это знают
S’ils savaient c’que ça veut dire c’que ça comporte Если бы они знали, что это значит, что это влечет за собой
Mais bon, comme on dit: qui vivra verra Но эй, как говорится: время покажет
Hey, c’est la vie, la vie ma belle, wow Эй, c'est la vie, la vie дорогая, вау
Ce pauvre est si moche, j’le trouve beau Этот бедняга такой уродливый, я нахожу его красивым
T’façon la misère est si belle, khey, hey Ты так страдаешь, так красиво, эй, эй
Toute l’année, je les aime, j’rêve d’un avenir heureux pour eux Весь год люблю их, мечтаю о счастливом будущем для них
Car au fond, sourire nous va à merveille Потому что в глубине души нам очень идет улыбка
La misère est si belle (zoo), la misère est si belle (Gag') Страдания так прекрасны (зоопарк), страдания так прекрасны (кляп)
La misère est si belle (7G), la misère est si belle (bât' C) Страдания так прекрасны (7G), страдания так прекрасны (здание C)
La misère est si belle (zoo), la misère est si belle (Gag') Страдания так прекрасны (зоопарк), страдания так прекрасны (кляп)
La misère est si belle (7G), la misère est si belle (bât' C) Страдания так прекрасны (7G), страдания так прекрасны (здание C)
Le gyro dans la ville, je ne crains rien loin de l’illicite mais j’traîne dans Гироскоп в городе, я не боюсь ничего далекого от незаконного, но я тусуюсь в
la rue parce que j’l’aime d’puis qu’j’l’ai ttée-qui улица, потому что я люблю ее с тех пор, как я ее вскормила - кто
J’croyais qu’j’l’oublierais, ouais comme une fille facile, j’la rejoins pour Я думал, что забуду ее, да, как простую девушку, я присоединяюсь к ней
péter ma grind d'22 à la street бюст мой молот с 22 на улицу
Tu sais qu’est c’que j’aime, ce qui nous ressemble parce que la peine et la Вы знаете, что мне нравится, что похоже на нас, потому что боль и
haine nous rassemblent ненависть свела нас вместе
Envie d’goûter au vent, étouffé par le temps, rien n’est plus comme avant, Хотите попробовать ветер, задушенный временем, все уже не так, как прежде,
un peu comme les gens очень похоже на людей
Mais j’ai gardé l’sourire, pas prêt à accepter le pire, mon cœur perd d’sa Но я продолжала улыбаться, не готовая принять худшее, мое сердце теряет
couleur, mon amour pour l’amour se meurt цвет, моя любовь к любви умирает
Si j’partage ma douleur, j’le f’rais avec mes démons, ils comprennent mon côté Если я разделю свою боль, я сделаю это со своими демонами, они понимают мою сторону
sombre темный
J'étais drogué dans la vie, remonter ça d’Espagne, pour de meilleurs tarifs, Я был накачан наркотиками на всю жизнь, привези это из Испании, для лучших ставок,
pour aller plus vite que les grammes идти быстрее, чем граммы
Ils veulent tous des feats, avec Tarik on a dit «Nan, nan», on les baise, Они все хотят подвигов, с Тариком мы сказали "Нет, нах", мы их трахаем,
on est quittes, dans quelques billets d'500 мы даже, в несколько 500 счетов
L'éducation de la cagoule, même si j’me barre, c’est tatoué Образование балаклавы, даже если я уйду, это татуировка
Incompris dans la foule, j’abandonnerai la vérité Непонятый в толпе, я оставлю правду
Dans les coins sombres, j’ai mordu à l’hameçon, dans la lumière, récité la leçon В темных углах я попался на удочку, на свету прочитал урок
Maintenant que j’te connais mieux, j’t’en veux pas d'être une merde, Теперь, когда я знаю тебя лучше, я не виню тебя за то, что ты дерьмо
faut qu’j’quitte la terre, pirate veut reprendre la mer Я должен покинуть землю, пират хочет вернуться в море
Mais les océans se sont en allés, comme les fours de G.A.G Но океаны ушли, как печи G.A.G.
Comme les tours de mon ZT, à l’ammonia' ressemblaient nos journées Как башни моего ZT, аммиак напоминал наши дни
On sait d’où l’on vient sans savoir où on va mais on tordra ces âmes de rats Мы знаем, откуда мы пришли, не зная, куда мы идем, но мы скрутим эти крысиные души.
Aucune question pour l’homme, sans réponse, j’cherche les sommes, Ни вопроса человеку, ни ответа, я ищу суммы,
j’fais l’million de haine, j’veux moins de monde, plus d’ceux qu’j’aime Я ненавижу миллион, хочу меньше людей, больше тех, кого люблю
Hey, c’est la vie, la vie ma belle, wow Эй, c'est la vie, la vie дорогая, вау
Ce pauvre est si moche j’le trouve beau Этот бедняга такой уродливый, что я нахожу его красивым
T’façon la misère est si belle, khey, hey Ты так страдаешь, так красиво, эй, эй
Toute l’année je les aime, j’rêve d’un avenir heureux pour eux Весь год люблю их, мечтаю о счастливом будущем для них
Car au fond sourire nous va à merveille Потому что глубокая улыбка нам очень идет
La misère est si belle (zoo), la misère est si belle (Gag') Страдания так прекрасны (зоопарк), страдания так прекрасны (кляп)
La misère est si belle (Sais-tu ?), la misère est si belle (bât' C) Страдания так прекрасны (знаете ли вы?), страдания так прекрасны (Build 'C)
La misère est si belle (D5), la misère est si belle (D4) Страдания так прекрасны (D5), страдания так прекрасны (D4)
La misère est si belle (RER D), la misère est si belle (RER C) Страдания так прекрасны (RER D), страдания так прекрасны (RER C)
La misère est si belle (Ivry), la misère est si belle (Corbeil) Страдания так прекрасны (Иври), страдания так прекрасны (Корбейл)
La misère est si belle (Paname), la misère est si belle (ouais, bât' C) Страдания так прекрасны (Панаме), страдания так прекрасны (да, здание С)
La misère est si belle (Nabil), la misère est si belle (Karim) Страдания так прекрасны (Набиль), страдания так прекрасны (Карим)
La misère est si belle (Coco), la misère est si belle (Moaki) Страдания так прекрасны (Коко), страдания так прекрасны (Моаки)
La misère est si belle (mes cafards), la misère est si belle (ma cave) Страдания так прекрасны (мои тараканы), страдания так прекрасны (мой погреб)
La misère est si belle (mon hall), la misère est si belle (mon toit triste) Страдание так прекрасно (мой зал), страдание так прекрасно (моя грустная крыша)
La misère est si belle (Baba), la misère est si belle (Habiba) Страдания так прекрасны (Баба), страдания так прекрасны (Хабиба)
La misère est si belle, la misère est si belle (à ma vie)Страдания так прекрасны, страдания так прекрасны (для моей жизни)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: