Перевод текста песни La misère est si belle - PNL

La misère est si belle - PNL
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La misère est si belle, исполнителя - PNL. Песня из альбома Deux frères, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.10.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: QLF
Язык песни: Французский

La misère est si belle

(оригинал)
J’suis triste comme d’hab', fuck, c’est pas la peine de réfléchir
La mélodie me fait du bien, j’pense plus à Gucci pour me vêtir
Parfois, j’m’habille en geush bat les couilles: plaire à qui?
À quoi?
Pour quoi faire?
Les années passent comme la galère, j’rêve toujours de cette maison sur la mer
Y’a eu des bons moments mais beaucoup moins qu’ceux noirs qui s’installent dans
mon regard, dans mon miroir
Igo, c’est no comment, vécu d’poissard, va savoir pourquoi j’ai plus rien dans
l’tiroir
J’sors un sourire, j’me dis qu’il est faux, c’est pas normal d'être si
malheureux
J’dors pas à deux heures, j’me dis qu’il est tôt, j’vois mes démons mais j’suis
pas peureux
La solitude, c’est juste une te-pu, être accompagné d’ces faux serait une
partouze
Et ce soir, j’fume, j’suis torse nu, j’suis devenu aussi vide que ma trousse
«Faut s’en sortir Tarik», «la vie, c’est ça Tarik»
«Tu les encules Tarik», «un jour viendra no panic»
Ma foi, les larmes sont brûlantes, oh mon Dieu, j’attends les dés et vite
La roue a tourné ou peut-être pas, au fond, tout ça, c’est toi qui décide
Y’a pas d’amour qui tienne, j’les laisse croire qu’ils connaissent tous ça
S’ils savaient c’que ça veut dire c’que ça comporte
Mais bon, comme on dit: qui vivra verra
Hey, c’est la vie, la vie ma belle, wow
Ce pauvre est si moche, j’le trouve beau
T’façon la misère est si belle, khey, hey
Toute l’année, je les aime, j’rêve d’un avenir heureux pour eux
Car au fond, sourire nous va à merveille
La misère est si belle (zoo), la misère est si belle (Gag')
La misère est si belle (7G), la misère est si belle (bât' C)
La misère est si belle (zoo), la misère est si belle (Gag')
La misère est si belle (7G), la misère est si belle (bât' C)
Le gyro dans la ville, je ne crains rien loin de l’illicite mais j’traîne dans
la rue parce que j’l’aime d’puis qu’j’l’ai ttée-qui
J’croyais qu’j’l’oublierais, ouais comme une fille facile, j’la rejoins pour
péter ma grind d'22 à la street
Tu sais qu’est c’que j’aime, ce qui nous ressemble parce que la peine et la
haine nous rassemblent
Envie d’goûter au vent, étouffé par le temps, rien n’est plus comme avant,
un peu comme les gens
Mais j’ai gardé l’sourire, pas prêt à accepter le pire, mon cœur perd d’sa
couleur, mon amour pour l’amour se meurt
Si j’partage ma douleur, j’le f’rais avec mes démons, ils comprennent mon côté
sombre
J'étais drogué dans la vie, remonter ça d’Espagne, pour de meilleurs tarifs,
pour aller plus vite que les grammes
Ils veulent tous des feats, avec Tarik on a dit «Nan, nan», on les baise,
on est quittes, dans quelques billets d'500
L'éducation de la cagoule, même si j’me barre, c’est tatoué
Incompris dans la foule, j’abandonnerai la vérité
Dans les coins sombres, j’ai mordu à l’hameçon, dans la lumière, récité la leçon
Maintenant que j’te connais mieux, j’t’en veux pas d'être une merde,
faut qu’j’quitte la terre, pirate veut reprendre la mer
Mais les océans se sont en allés, comme les fours de G.A.G
Comme les tours de mon ZT, à l’ammonia' ressemblaient nos journées
On sait d’où l’on vient sans savoir où on va mais on tordra ces âmes de rats
Aucune question pour l’homme, sans réponse, j’cherche les sommes,
j’fais l’million de haine, j’veux moins de monde, plus d’ceux qu’j’aime
Hey, c’est la vie, la vie ma belle, wow
Ce pauvre est si moche j’le trouve beau
T’façon la misère est si belle, khey, hey
Toute l’année je les aime, j’rêve d’un avenir heureux pour eux
Car au fond sourire nous va à merveille
La misère est si belle (zoo), la misère est si belle (Gag')
La misère est si belle (Sais-tu ?), la misère est si belle (bât' C)
La misère est si belle (D5), la misère est si belle (D4)
La misère est si belle (RER D), la misère est si belle (RER C)
La misère est si belle (Ivry), la misère est si belle (Corbeil)
La misère est si belle (Paname), la misère est si belle (ouais, bât' C)
La misère est si belle (Nabil), la misère est si belle (Karim)
La misère est si belle (Coco), la misère est si belle (Moaki)
La misère est si belle (mes cafards), la misère est si belle (ma cave)
La misère est si belle (mon hall), la misère est si belle (mon toit triste)
La misère est si belle (Baba), la misère est si belle (Habiba)
La misère est si belle, la misère est si belle (à ma vie)

Нищета так прекрасна

(перевод)
Мне как обычно грустно, блять, не стоит об этом думать
Мелодия заставляет меня чувствовать себя хорошо, я больше думаю о Gucci, чтобы одеть меня.
Иногда я одеваюсь в geush, мне наплевать: кто тебе нравится?
К чему?
Сделать что?
Годы идут как хлопоты, я до сих пор мечтаю об этом доме на море
Были хорошие времена, но намного меньше, чем у черных, которые поселяются в
мой взгляд, в моем зеркале
Иго, это без комментариев, жил как рыбак, кто знает, почему у меня ничего не осталось в
чертежник
Я улыбаюсь, я говорю себе, что это фальшивка, это ненормально быть таким
несчастный
Я не сплю в два часа, я говорю себе, что еще рано, я вижу своих демонов, но я
не бояться
Одиночество — это всего лишь тэ-пу, быть в сопровождении этих фальшивок было бы
оргия
И сегодня я курю, я без рубашки, я стал таким же пустым, как мой комплект
«Ты должен выбраться из этого, Тарик», «жизнь — это Тарик»
"Трахни их, Тарик", "в один прекрасный день паники не будет"
Ну, слезы горячие, боже мой, я жду кости и быстро
Колесо повернулось или нет, в основном все зависит от вас
Нет любви, которая держится, я позволяю им поверить, что они все это знают
Если бы они знали, что это значит, что это влечет за собой
Но эй, как говорится: время покажет
Эй, c'est la vie, la vie дорогая, вау
Этот бедняга такой уродливый, я нахожу его красивым
Ты так страдаешь, так красиво, эй, эй
Весь год люблю их, мечтаю о счастливом будущем для них
Потому что в глубине души нам очень идет улыбка
Страдания так прекрасны (зоопарк), страдания так прекрасны (кляп)
Страдания так прекрасны (7G), страдания так прекрасны (здание C)
Страдания так прекрасны (зоопарк), страдания так прекрасны (кляп)
Страдания так прекрасны (7G), страдания так прекрасны (здание C)
Гироскоп в городе, я не боюсь ничего далекого от незаконного, но я тусуюсь в
улица, потому что я люблю ее с тех пор, как я ее вскормила - кто
Я думал, что забуду ее, да, как простую девушку, я присоединяюсь к ней
бюст мой молот с 22 на улицу
Вы знаете, что мне нравится, что похоже на нас, потому что боль и
ненависть свела нас вместе
Хотите попробовать ветер, задушенный временем, все уже не так, как прежде,
очень похоже на людей
Но я продолжала улыбаться, не готовая принять худшее, мое сердце теряет
цвет, моя любовь к любви умирает
Если я разделю свою боль, я сделаю это со своими демонами, они понимают мою сторону
темный
Я был накачан наркотиками на всю жизнь, привези это из Испании, для лучших ставок,
идти быстрее, чем граммы
Они все хотят подвигов, с Тариком мы сказали "Нет, нах", мы их трахаем,
мы даже, в несколько 500 счетов
Образование балаклавы, даже если я уйду, это татуировка
Непонятый в толпе, я оставлю правду
В темных углах я попался на удочку, на свету прочитал урок
Теперь, когда я знаю тебя лучше, я не виню тебя за то, что ты дерьмо
Я должен покинуть землю, пират хочет вернуться в море
Но океаны ушли, как печи G.A.G.
Как башни моего ZT, аммиак напоминал наши дни
Мы знаем, откуда мы пришли, не зная, куда мы идем, но мы скрутим эти крысиные души.
Ни вопроса человеку, ни ответа, я ищу суммы,
Я ненавижу миллион, хочу меньше людей, больше тех, кого люблю
Эй, c'est la vie, la vie дорогая, вау
Этот бедняга такой уродливый, что я нахожу его красивым
Ты так страдаешь, так красиво, эй, эй
Весь год люблю их, мечтаю о счастливом будущем для них
Потому что глубокая улыбка нам очень идет
Страдания так прекрасны (зоопарк), страдания так прекрасны (кляп)
Страдания так прекрасны (знаете ли вы?), страдания так прекрасны (Build 'C)
Страдания так прекрасны (D5), страдания так прекрасны (D4)
Страдания так прекрасны (RER D), страдания так прекрасны (RER C)
Страдания так прекрасны (Иври), страдания так прекрасны (Корбейл)
Страдания так прекрасны (Панаме), страдания так прекрасны (да, здание С)
Страдания так прекрасны (Набиль), страдания так прекрасны (Карим)
Страдания так прекрасны (Коко), страдания так прекрасны (Моаки)
Страдания так прекрасны (мои тараканы), страдания так прекрасны (мой погреб)
Страдание так прекрасно (мой зал), страдание так прекрасно (моя грустная крыша)
Страдания так прекрасны (Баба), страдания так прекрасны (Хабиба)
Страдания так прекрасны, страдания так прекрасны (для моей жизни)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Uranus 2016
Comme pas deux 2019
Au DD 2019
DA 2016
A l'Ammoniaque 2019
Onizuka 2016
Deux frères 2019
Blanka 2019
MOWGLI II 2019
Ryuk 2019
Naha 2016
Jusqu'au dernier gramme 2016
91's 2019
Bené 2016
Déconnecté 2019
Autre monde 2019
Tu sais pas 2016
Bang 2019
Dans la légende 2016
Shenmue 2019

Тексты песен исполнителя: PNL