Перевод текста песни Autre monde - PNL

Autre monde - PNL
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autre monde , исполнителя -PNL
Песня из альбома: Deux frères
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:QLF
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Autre monde (оригинал)Другой мир (перевод)
J’ai envie d’rentrer à la maison Я хочу домой
Le chemin n’est plus le même maintenant qu’on a l’monde Путь уже не тот, что теперь, когда у нас есть мир
Sur mon dernier flow dans mon bat' k'-skun На моем последнем потоке в моей летучей мыши
Y’a qu’les cafards et mes rêves qui rest’ront Останутся только тараканы и мои мечты
J’fais une photo de ma vie, un peu plus qu’avant Я фотографирую свою жизнь, немного больше, чем раньше
Les doutes se confirment, un peu moins qu’avant Сомнения подтверждаются, чуть меньше, чем раньше
Les anges se confient Ангелы доверяют
Et toi tu sauras jamais qui j’suis И ты никогда не узнаешь, кто я
Moi-même j’aurais du mal toute ma vie Я бы всю жизнь боролся
Donc j’aurai besoin de revenir ici Так что мне нужно будет вернуться сюда
J’te laisserai l’temps d’me décevoir Я дам тебе время разочаровать меня
Mais le temps me laissera voir Но время позволит мне увидеть
Vais-je te plaire dans le noir? Порадую ли я тебя в темноте?
Dernier dans l’four à la recherche de lueurs Последний в духовке ищет огни
Quelques roses, beaucoup d'épines dans l’cœur Несколько роз, много шипов в сердце
Même enfant sans les rêves, sans les pleurs Тот же ребенок без снов, без слез
Et j’ai plein d’questions pour mon Créateur И у меня много вопросов к моему Создателю
En attendant j’traîne, j’fais plein d’erreurs А пока я слоняюсь, я делаю много ошибок
Et le passé fait vibrer mon cœur И прошлое волнует мое сердце
J’veux plus qu’on survive, j’veux une vie meilleure Я не хочу, чтобы мы больше выживали, я хочу лучшей жизни
J’veux plus qu’ils se privent, vis tes rêves et meurs Я не хочу, чтобы они больше себя лишали, жили своими мечтами и умирали
Que la mif, que la mif, que la mif, que la mif Что миф, что миф, что миф, что миф
Rien n’a changé dans ma putain d’tête Ничего не изменилось в моей гребаной голове
J’suis hors des codes, j’te fais pas de bouquet У меня нет кодов, я не делаю тебе букет
J’ai la rose mais t’es conne, j’joue pas au Saint-Valentin У меня есть роза, но ты тупой, я не играю в День святого Валентина
Que du biff, que du biff, que du biff, que du biff Тот биф, тот биф, тот биф, тот биф
Rien n’a changé dans ma putain d’tête Ничего не изменилось в моей гребаной голове
T’sais la rue m’a piqué, m’a dit «le litre c’est tant» Знаешь, улица меня ужалила, сказала мне, что литр - это так много.
J’voudrais bien t’expliquer mais je té-comp, j’ai pas l’temps Я хотел бы объяснить вам, но я т-комп, у меня нет времени
Que la mif, que la mif, que la mif, que la mif Что миф, что миф, что миф, что миф
Rien n’a changé dans ma putain d’tête Ничего не изменилось в моей гребаной голове
Y’a d’la richesse dans nos âmes, y’a d’la misère dans nos yeux В наших душах богатство, в глазах страдание
Que du biff, que du biff, que du biff, que du biff Тот биф, тот биф, тот биф, тот биф
Rien n’a changé dans ma putain d’tête Ничего не изменилось в моей гребаной голове
De la beauté et du charme, on pense qu’on mérite pas les cieux О красоте и обаянии мы думаем, что не заслуживаем небес
J’ai envie d'être gang, j’ai pas envie d’rigoler Я хочу быть бандой, я не хочу смеяться
Pourtant j’ai l’sourire jusqu’aux pecs, sur la Mecque, mec (mec, mec) Тем не менее, у меня есть улыбка на груди, в Мекке, чувак (чувак, чувак)
La vie nous fait pleurer, j’ai envie d'être bête Жизнь заставляет нас плакать, я хочу быть глупым
Ne plus réfléchir, ne plus les pardonner, plus rien dans la tête Больше не думать, больше не прощать их, ничего не осталось в моей голове
Et j’garde toutes mes larmes, des fois, mes yeux brillent И я держу все свои слезы, иногда мои глаза сияют
J’ai envie d'être vide, ne plus avoir d'âme, redevenir la bête (wow) Я хочу быть пустым, не иметь больше души, снова стать зверем (вау)
J’ai envie d’amour mais ça s’achète pas Я хочу любви, но ее нельзя купить
Quand j’en donne, c’est gratuit, ces bâtards m’le rendent pas, drôle de concept Когда я даю это бесплатно, эти ублюдки не возвращают мне это, забавная концепция
Et j’peux dire qu’j’ai le cœur gainé, le regard un peu du-per man И я могу сказать, что мое сердце зачехлено, взгляд немного по-мужски
Et j’peux te dire qu’on a peur d’aimer, Tarik Clark, AD Superman И я могу сказать вам, что мы боимся любить, Тарик Кларк, AD Superman
J’ai envie d’arrêter tout mais la hess m’a traumatisé Я хочу все прекратить, но Гесс меня травмировал
Les gens qui m’ont suivi, j’peux pas les abandonner Люди, которые следовали за мной, я не могу их бросить
Alors j’crois qu’j’suis condamné Так что я думаю, что я обречен
Que la mif, que la mif, que la mif, que la mif Что миф, что миф, что миф, что миф
Rien n’a changé dans ma putain d’tête Ничего не изменилось в моей гребаной голове
J’suis hors des codes, j’te fais pas de bouquet У меня нет кодов, я не делаю тебе букет
J’ai la rose mais t’es conne, j’joue pas au Saint-Valentin У меня есть роза, но ты тупой, я не играю в День святого Валентина
Que du biff, que du biff, que du biff, que du biff Тот биф, тот биф, тот биф, тот биф
Rien n’a changé dans ma putain d’tête Ничего не изменилось в моей гребаной голове
T’sais la rue m’a piqué, m’a dit «le litre c’est tant» Знаешь, улица меня ужалила, сказала мне, что литр - это так много.
J’voudrais bien t’expliquer mais je té-comp, j’ai pas l’temps Я хотел бы объяснить вам, но я т-комп, у меня нет времени
Que la mif, que la mif, que la mif, que la mif Что миф, что миф, что миф, что миф
Rien n’a changé dans ma putain d’tête Ничего не изменилось в моей гребаной голове
Y’a d’la richesse dans nos âmes, y’a d’la misère dans nos yeux В наших душах богатство, в глазах страдание
Que du biff, que du biff, que du biff, que du biff Тот биф, тот биф, тот биф, тот биф
Rien n’a changé dans ma putain d’tête Ничего не изменилось в моей гребаной голове
De la beauté et du charme, on pense qu’on mérite pas les cieux О красоте и обаянии мы думаем, что не заслуживаем небес
Que la mif, que la mif, que la mif, que la mif, rien n’a changé dans ma putain Что семья, что семья, что семья, что семья, ничего не изменилось в моей шлюхе
d’tête голова
Que du biff, que du biff, que du biff, que du biff, rien n’a changé dans ma Тот биф, тот биф, тот биф, тот биф, ничего не изменилось в моем
putain d’têteчертова голова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: