| J’ai envie d’rentrer à la maison
| Я хочу домой
|
| Le chemin n’est plus le même maintenant qu’on a l’monde
| Путь уже не тот, что теперь, когда у нас есть мир
|
| Sur mon dernier flow dans mon bat' k'-skun
| На моем последнем потоке в моей летучей мыши
|
| Y’a qu’les cafards et mes rêves qui rest’ront
| Останутся только тараканы и мои мечты
|
| J’fais une photo de ma vie, un peu plus qu’avant
| Я фотографирую свою жизнь, немного больше, чем раньше
|
| Les doutes se confirment, un peu moins qu’avant
| Сомнения подтверждаются, чуть меньше, чем раньше
|
| Les anges se confient
| Ангелы доверяют
|
| Et toi tu sauras jamais qui j’suis
| И ты никогда не узнаешь, кто я
|
| Moi-même j’aurais du mal toute ma vie
| Я бы всю жизнь боролся
|
| Donc j’aurai besoin de revenir ici
| Так что мне нужно будет вернуться сюда
|
| J’te laisserai l’temps d’me décevoir
| Я дам тебе время разочаровать меня
|
| Mais le temps me laissera voir
| Но время позволит мне увидеть
|
| Vais-je te plaire dans le noir?
| Порадую ли я тебя в темноте?
|
| Dernier dans l’four à la recherche de lueurs
| Последний в духовке ищет огни
|
| Quelques roses, beaucoup d'épines dans l’cœur
| Несколько роз, много шипов в сердце
|
| Même enfant sans les rêves, sans les pleurs
| Тот же ребенок без снов, без слез
|
| Et j’ai plein d’questions pour mon Créateur
| И у меня много вопросов к моему Создателю
|
| En attendant j’traîne, j’fais plein d’erreurs
| А пока я слоняюсь, я делаю много ошибок
|
| Et le passé fait vibrer mon cœur
| И прошлое волнует мое сердце
|
| J’veux plus qu’on survive, j’veux une vie meilleure
| Я не хочу, чтобы мы больше выживали, я хочу лучшей жизни
|
| J’veux plus qu’ils se privent, vis tes rêves et meurs
| Я не хочу, чтобы они больше себя лишали, жили своими мечтами и умирали
|
| Que la mif, que la mif, que la mif, que la mif
| Что миф, что миф, что миф, что миф
|
| Rien n’a changé dans ma putain d’tête
| Ничего не изменилось в моей гребаной голове
|
| J’suis hors des codes, j’te fais pas de bouquet
| У меня нет кодов, я не делаю тебе букет
|
| J’ai la rose mais t’es conne, j’joue pas au Saint-Valentin
| У меня есть роза, но ты тупой, я не играю в День святого Валентина
|
| Que du biff, que du biff, que du biff, que du biff
| Тот биф, тот биф, тот биф, тот биф
|
| Rien n’a changé dans ma putain d’tête
| Ничего не изменилось в моей гребаной голове
|
| T’sais la rue m’a piqué, m’a dit «le litre c’est tant»
| Знаешь, улица меня ужалила, сказала мне, что литр - это так много.
|
| J’voudrais bien t’expliquer mais je té-comp, j’ai pas l’temps
| Я хотел бы объяснить вам, но я т-комп, у меня нет времени
|
| Que la mif, que la mif, que la mif, que la mif
| Что миф, что миф, что миф, что миф
|
| Rien n’a changé dans ma putain d’tête
| Ничего не изменилось в моей гребаной голове
|
| Y’a d’la richesse dans nos âmes, y’a d’la misère dans nos yeux
| В наших душах богатство, в глазах страдание
|
| Que du biff, que du biff, que du biff, que du biff
| Тот биф, тот биф, тот биф, тот биф
|
| Rien n’a changé dans ma putain d’tête
| Ничего не изменилось в моей гребаной голове
|
| De la beauté et du charme, on pense qu’on mérite pas les cieux
| О красоте и обаянии мы думаем, что не заслуживаем небес
|
| J’ai envie d'être gang, j’ai pas envie d’rigoler
| Я хочу быть бандой, я не хочу смеяться
|
| Pourtant j’ai l’sourire jusqu’aux pecs, sur la Mecque, mec (mec, mec)
| Тем не менее, у меня есть улыбка на груди, в Мекке, чувак (чувак, чувак)
|
| La vie nous fait pleurer, j’ai envie d'être bête
| Жизнь заставляет нас плакать, я хочу быть глупым
|
| Ne plus réfléchir, ne plus les pardonner, plus rien dans la tête
| Больше не думать, больше не прощать их, ничего не осталось в моей голове
|
| Et j’garde toutes mes larmes, des fois, mes yeux brillent
| И я держу все свои слезы, иногда мои глаза сияют
|
| J’ai envie d'être vide, ne plus avoir d'âme, redevenir la bête (wow)
| Я хочу быть пустым, не иметь больше души, снова стать зверем (вау)
|
| J’ai envie d’amour mais ça s’achète pas
| Я хочу любви, но ее нельзя купить
|
| Quand j’en donne, c’est gratuit, ces bâtards m’le rendent pas, drôle de concept
| Когда я даю это бесплатно, эти ублюдки не возвращают мне это, забавная концепция
|
| Et j’peux dire qu’j’ai le cœur gainé, le regard un peu du-per man
| И я могу сказать, что мое сердце зачехлено, взгляд немного по-мужски
|
| Et j’peux te dire qu’on a peur d’aimer, Tarik Clark, AD Superman
| И я могу сказать вам, что мы боимся любить, Тарик Кларк, AD Superman
|
| J’ai envie d’arrêter tout mais la hess m’a traumatisé
| Я хочу все прекратить, но Гесс меня травмировал
|
| Les gens qui m’ont suivi, j’peux pas les abandonner
| Люди, которые следовали за мной, я не могу их бросить
|
| Alors j’crois qu’j’suis condamné
| Так что я думаю, что я обречен
|
| Que la mif, que la mif, que la mif, que la mif
| Что миф, что миф, что миф, что миф
|
| Rien n’a changé dans ma putain d’tête
| Ничего не изменилось в моей гребаной голове
|
| J’suis hors des codes, j’te fais pas de bouquet
| У меня нет кодов, я не делаю тебе букет
|
| J’ai la rose mais t’es conne, j’joue pas au Saint-Valentin
| У меня есть роза, но ты тупой, я не играю в День святого Валентина
|
| Que du biff, que du biff, que du biff, que du biff
| Тот биф, тот биф, тот биф, тот биф
|
| Rien n’a changé dans ma putain d’tête
| Ничего не изменилось в моей гребаной голове
|
| T’sais la rue m’a piqué, m’a dit «le litre c’est tant»
| Знаешь, улица меня ужалила, сказала мне, что литр - это так много.
|
| J’voudrais bien t’expliquer mais je té-comp, j’ai pas l’temps
| Я хотел бы объяснить вам, но я т-комп, у меня нет времени
|
| Que la mif, que la mif, que la mif, que la mif
| Что миф, что миф, что миф, что миф
|
| Rien n’a changé dans ma putain d’tête
| Ничего не изменилось в моей гребаной голове
|
| Y’a d’la richesse dans nos âmes, y’a d’la misère dans nos yeux
| В наших душах богатство, в глазах страдание
|
| Que du biff, que du biff, que du biff, que du biff
| Тот биф, тот биф, тот биф, тот биф
|
| Rien n’a changé dans ma putain d’tête
| Ничего не изменилось в моей гребаной голове
|
| De la beauté et du charme, on pense qu’on mérite pas les cieux
| О красоте и обаянии мы думаем, что не заслуживаем небес
|
| Que la mif, que la mif, que la mif, que la mif, rien n’a changé dans ma putain
| Что семья, что семья, что семья, что семья, ничего не изменилось в моей шлюхе
|
| d’tête
| голова
|
| Que du biff, que du biff, que du biff, que du biff, rien n’a changé dans ma
| Тот биф, тот биф, тот биф, тот биф, ничего не изменилось в моем
|
| putain d’tête | чертова голова |