Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tame Your Ghosts , исполнителя - Plazma. Песня из альбома Indian Summer, в жанре ПопДата выпуска: 07.12.2017
Лейбл звукозаписи: Первое музыкальное
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tame Your Ghosts , исполнителя - Plazma. Песня из альбома Indian Summer, в жанре ПопTame Your Ghosts(оригинал) | Усмири своих духов(перевод на русский) | 
| Hold me, | Обними меня, | 
| My ego dies in me, | Моё эго умирает во мне, | 
| Your bitter life's in me, | Твоя ожесточённая жизнь во мне, | 
| Your life's in me. | Твоя жизнь во мне. | 
| - | - | 
| It's harmony, | Это гармония, | 
| You wish no harm on me | Ты не желаешь мне зла | 
| And put the light in me, | И вселяешь в меня свет, | 
| Enlighten me. | Просвещаешь меня. | 
| - | - | 
| With my arms wide open | Мои объятия широко раскрыты, | 
| Blinded by your glow | Я ослеплён сиянием, | 
| That flows from within, | Проистекающим из тебя, | 
| I drown in your eyes, | Я тону в твоих глазах, | 
| My own prison cell. | Это моя личная тюремная камера. | 
| - | - | 
| Is it heaven? | Это рай? | 
| Is it hell? | Это ад? | 
| I'm begging, | Умоляю, | 
| Please, please, oh, tame your ghosts! | Прошу, пожалуйста, усмири своих духов! | 
| Please, please, come tame your ghosts! | Прошу, пожалуйста, усмири же своих духов! | 
| I feed on your light | Я питаюсь твоим светом, | 
| But I've never felt so cold. | Но мне ещё не бывало так холодно. | 
| I'm pretty alive | Я вполне жив, | 
| But I've never felt so cold. | Но мне ещё не бывало так холодно. | 
| - | - | 
| A chill is running through my | Холодок пробегает по моим | 
| Skin and bones, through my veins. | Коже и костям, по венам. | 
| The lonely ghosts come closer, | Одинокий дух приближается, | 
| Scream and moan rattling chains. | Кричит и стонет, гремя цепями. | 
| - | - | 
| With my arms wide open | Мои объятия широко раскрыты, | 
| Blinded by your glow | Я ослеплён сиянием, | 
| That flows from within, | Проистекающим из тебя, | 
| I drown in your eyes, | Я тону в твоих глаз, | 
| My own prison cell. | Это моя личная камера. | 
| - | - | 
| It's my heaven, | Это мой рай, | 
| It's my hell. | Это мой ад. | 
| Hold me, | Обними меня, | 
| My ego dies in me, | Моё эго умирает во мне, | 
| Your bitter life's in me, | Твоя ожесточённая жизнь во мне, | 
| Your life's in me. | Твоя жизнь во мне. | 
| - | - | 
| It's harmony, | Это гармония, | 
| You wish no harm on me | Ты не желаешь мне зла | 
| And put the light in me, | И вселяешь в меня свет, | 
| Enlighten me. | Просвещаешь меня. | 
| - | - | 
| With my arms wide open | Мои объятия широко раскрыты, | 
| Blinded by your glow | Я ослеплён сиянием, | 
| That flows from within, | Проистекающим из тебя, | 
| I drown in your eyes, | Я тону в твоих глазах, | 
| My own prison cell. | Это моя личная тюремная камера. | 
| - | - | 
| Is it heaven? | Это рай? | 
| Is it hell? | Это ад? | 
| I'm begging, | Умоляю, | 
| Please, please, oh, tame your ghosts! | Прошу, пожалуйста, усмири своих духов! | 
| Please, please, come tame your ghosts! | Прошу, пожалуйста, усмири же своих духов! | 
| I feed on your light | Я питаюсь твоим светом, | 
| But I've never felt so cold. | Но мне ещё не бывало так холодно. | 
| I'm pretty alive | Я вполне жив, | 
| But I've never felt so cold... | Но мне ещё не бывало так холодно. | 
| - | - | 
Tame Your Ghosts(оригинал) | Приручи своих призраков(перевод на русский) | 
| - | - | 
| Hold me, | Держи меня, | 
| My ego dies in me, | Моё эго умирает во мне, | 
| Your bitter life's in me, | Твоя горькая жизнь во мне, | 
| Your life's in me. | Твоя жизнь во мне. | 
| - | - | 
| It's harmony, | Это гармония, | 
| You wish no harm on me, | Ты не желаешь мне зла, | 
| And put the light in me, | Ты наполняешь меня светом, | 
| Enlighten me. | Просвещаешь меня. | 
| - | - | 
| With my arms wide open | Широко раскинув руки, | 
| Blinded by your glow that flows from within, | Ослеплённый твоим светом, идущим изнутри, | 
| I drown in your eyes — my own prison cell | Я тону в твоих глазах — в моей темнице, | 
| Is it heaven? Is it hell? | Это Рай? Это Ад? | 
| - | - | 
| I'm begging... | Я умоляю... | 
| Please, please, Oh, tame your ghosts, | Прошу, пожалуйста, о, приручи своих призраков, | 
| Please, please, come tame your ghosts. | Прошу, пожалуйста, приди и укроти своих призраков. | 
| - | - | 
| I feed on your light, | Я подпитываюсь твоим светом, | 
| But I've never felt so cold, | Но мне никогда не было так холодно, | 
| I'm pretty alive, | Я вполне себе жив, | 
| But I've never felt so cold. | Но мне никогда не было так холодно. | 
| - | - | 
| A chill is running through my skin and bones, through my veins, | Холод пробегает по моей коже и костям, бежит по венам, | 
| The lonely ghosts come closer, scream and moan rattling chains. | Одинокие призраки подбираются ближе, кричат, стонут и гремят цепями. | 
| - | - | 
| With my arms wide open | Широко раскинув руки, | 
| Blinded by your glow that flows from within | Ослеплённый твоим светом, идущим изнутри, | 
| I drown in your eyes — my own prison cell | Я тону в твоих глазах — в моей темнице, | 
| It's my heaven, it's my hell. | Это мой Рай, это мой Ад. | 
| - | - | 
| Hold me, | Держи меня, | 
| My ego dies in me, | Моё эго умирает во мне, | 
| Your bitter life's in me, | Твоя горькая жизнь во мне, | 
| Your life's in me. | Твоя жизнь во мне. | 
| - | - | 
| It's harmony, | Это гармония, | 
| You wish no harm on me, | Ты не желаешь мне зла, | 
| And put the light in me, | Ты наполняешь меня светом, | 
| Enlighten me. | Просвещаешь меня. | 
| - | - | 
| With my arms wide open | Раскинувший руки, | 
| Blinded by your glow that flows from within, | Ослеплённый твоим светом, идущим изнутри, | 
| I drown in your eyes —my own prison cell | Я тону в твоих глазах — в моей темнице. | 
| Is it heaven? Is it hell? | Это Рай? Это Ад? | 
| - | - | 
| I'm begging... | Я умоляю... | 
| Please, please, oh, tame your ghosts | Прошу, пожалуйста, о, приручи своих призраков, | 
| Please, please come tame your ghosts | Прошу, пожалуйста, приди и укроти своих призраков. | 
| - | - | 
| I feed on your light, | Я подпитываюсь твоим светом, | 
| But I've never felt so cold, | Но мне никогда не было так холодно, | 
| I'm pretty alive, | Я вполне себе жив, | 
| But I've never felt so cold. | Но мне никогда не было так холодно. | 
Tame Your Ghosts(оригинал) | 
| Hold me. | 
| My ego dies in me. | 
| Your bitter lifes in me. | 
| Your lifes in me. | 
| Its harmony. | 
| You wish no harm on me. | 
| And put the light in me. | 
| Enlighten me. | 
| With my arms wide open. | 
| Blinded by your glow that flows from within. | 
| I drown in your eyes — my own prison cell. | 
| Is it heaven? | 
| Is it hell? | 
| Im begging | 
| Please, please, oh, tame your ghosts. | 
| Please, please, come tame your ghosts. | 
| I feed on your light. | 
| But Ive never felt so cold. | 
| Im pretty alive. | 
| But Ive never felt so cold. | 
| A chill is running through my skin and bones, through my veins. | 
| The lonely ghosts come closer, scream and moan rattling chains. | 
| With my arms wide open. | 
| Blinded by your glow that flows from within. | 
| I drown in your eyes — my own prison cell. | 
| Its my heaven, its my hell. | 
| Hold me. | 
| My ego dies in me. | 
| Your bitter lifes in me. | 
| Your lifes in me. | 
| Its harmony. | 
| You wish no harm on me. | 
| And put the light in me. | 
| Enlighten me. | 
| With my arms wide open. | 
| Blinded by your glow that flows from within. | 
| I drown in your eyes — my own prison cell. | 
| Is it heaven? | 
| Is it hell? | 
| Im begging | 
| Please, please, oh, tame your ghosts. | 
| Please, please, come tame your ghosts. | 
| I feed on your light, but Ive never felt so cold. | 
| Im pretty alive, but I’ve never felt so cold… | 
Приручи Своих Призраков(перевод) | 
| Держи меня. | 
| Мое эго умирает во мне. | 
| Твоя горькая жизнь во мне. | 
| Твои жизни во мне. | 
| Его гармония. | 
| Ты не желаешь мне зла. | 
| И зажги во мне свет. | 
| Просветите меня. | 
| С широко раскрытыми руками. | 
| Ослепленный твоим свечением, которое исходит изнутри. | 
| Я тону в твоих глазах — моя собственная тюремная камера. | 
| Это рай? | 
| Это ад? | 
| Я умоляю | 
| Пожалуйста, пожалуйста, приручите своих призраков. | 
| Пожалуйста, пожалуйста, приручите своих призраков. | 
| Я питаюсь твоим светом. | 
| Но мне никогда не было так холодно. | 
| Я довольно живой. | 
| Но мне никогда не было так холодно. | 
| Холод пробегает по коже и костям, по венам. | 
| Одинокие призраки подходят ближе, кричат и стонут, звеня цепями. | 
| С широко раскрытыми руками. | 
| Ослепленный твоим свечением, которое исходит изнутри. | 
| Я тону в твоих глазах — моя собственная тюремная камера. | 
| Это мой рай, это мой ад. | 
| Держи меня. | 
| Мое эго умирает во мне. | 
| Твоя горькая жизнь во мне. | 
| Твои жизни во мне. | 
| Его гармония. | 
| Ты не желаешь мне зла. | 
| И зажги во мне свет. | 
| Просветите меня. | 
| С широко раскрытыми руками. | 
| Ослепленный твоим свечением, которое исходит изнутри. | 
| Я тону в твоих глазах — моя собственная тюремная камера. | 
| Это рай? | 
| Это ад? | 
| Я умоляю | 
| Пожалуйста, пожалуйста, приручите своих призраков. | 
| Пожалуйста, пожалуйста, приручите своих призраков. | 
| Я питаюсь твоим светом, но мне никогда не было так холодно. | 
| Я довольно живой, но мне никогда не было так холодно… | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Take My Love | 2000 | 
| The Sweetest Surrender | 2000 | 
| Lonely | 2001 | 
| You’ll Never Meet an Angel | 2001 | 
| Mystery (The Power Within) | 2017 | 
| Brilliant Water | 2017 | 
| Save | 2005 | 
| Lucky Rider | 2017 | 
| Jump in My Car | 2000 | 
| Black Would Be White | 2005 | 
| Memories | 2000 | 
| Fading Like a Rose | 2000 | 
| Angel of Snow | 2017 | 
| Home | 2000 | 
| Later | 2017 | 
| Storm | 2000 | 
| You Know (My Recent Desease) | 2001 | 
| Big City Lights | 2000 | 
| One of a Kind | 2005 | 
| One Caress | 2001 |