Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tame Your Ghosts, исполнителя - Plazma. Песня из альбома Indian Summer, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.12.2017
Лейбл звукозаписи: Первое музыкальное
Язык песни: Английский
Tame Your Ghosts(оригинал) | Усмири своих духов(перевод на русский) |
Hold me, | Обними меня, |
My ego dies in me, | Моё эго умирает во мне, |
Your bitter life's in me, | Твоя ожесточённая жизнь во мне, |
Your life's in me. | Твоя жизнь во мне. |
- | - |
It's harmony, | Это гармония, |
You wish no harm on me | Ты не желаешь мне зла |
And put the light in me, | И вселяешь в меня свет, |
Enlighten me. | Просвещаешь меня. |
- | - |
With my arms wide open | Мои объятия широко раскрыты, |
Blinded by your glow | Я ослеплён сиянием, |
That flows from within, | Проистекающим из тебя, |
I drown in your eyes, | Я тону в твоих глазах, |
My own prison cell. | Это моя личная тюремная камера. |
- | - |
Is it heaven? | Это рай? |
Is it hell? | Это ад? |
I'm begging, | Умоляю, |
Please, please, oh, tame your ghosts! | Прошу, пожалуйста, усмири своих духов! |
Please, please, come tame your ghosts! | Прошу, пожалуйста, усмири же своих духов! |
I feed on your light | Я питаюсь твоим светом, |
But I've never felt so cold. | Но мне ещё не бывало так холодно. |
I'm pretty alive | Я вполне жив, |
But I've never felt so cold. | Но мне ещё не бывало так холодно. |
- | - |
A chill is running through my | Холодок пробегает по моим |
Skin and bones, through my veins. | Коже и костям, по венам. |
The lonely ghosts come closer, | Одинокий дух приближается, |
Scream and moan rattling chains. | Кричит и стонет, гремя цепями. |
- | - |
With my arms wide open | Мои объятия широко раскрыты, |
Blinded by your glow | Я ослеплён сиянием, |
That flows from within, | Проистекающим из тебя, |
I drown in your eyes, | Я тону в твоих глаз, |
My own prison cell. | Это моя личная камера. |
- | - |
It's my heaven, | Это мой рай, |
It's my hell. | Это мой ад. |
Hold me, | Обними меня, |
My ego dies in me, | Моё эго умирает во мне, |
Your bitter life's in me, | Твоя ожесточённая жизнь во мне, |
Your life's in me. | Твоя жизнь во мне. |
- | - |
It's harmony, | Это гармония, |
You wish no harm on me | Ты не желаешь мне зла |
And put the light in me, | И вселяешь в меня свет, |
Enlighten me. | Просвещаешь меня. |
- | - |
With my arms wide open | Мои объятия широко раскрыты, |
Blinded by your glow | Я ослеплён сиянием, |
That flows from within, | Проистекающим из тебя, |
I drown in your eyes, | Я тону в твоих глазах, |
My own prison cell. | Это моя личная тюремная камера. |
- | - |
Is it heaven? | Это рай? |
Is it hell? | Это ад? |
I'm begging, | Умоляю, |
Please, please, oh, tame your ghosts! | Прошу, пожалуйста, усмири своих духов! |
Please, please, come tame your ghosts! | Прошу, пожалуйста, усмири же своих духов! |
I feed on your light | Я питаюсь твоим светом, |
But I've never felt so cold. | Но мне ещё не бывало так холодно. |
I'm pretty alive | Я вполне жив, |
But I've never felt so cold... | Но мне ещё не бывало так холодно. |
- | - |
Tame Your Ghosts(оригинал) | Приручи своих призраков(перевод на русский) |
- | - |
Hold me, | Держи меня, |
My ego dies in me, | Моё эго умирает во мне, |
Your bitter life's in me, | Твоя горькая жизнь во мне, |
Your life's in me. | Твоя жизнь во мне. |
- | - |
It's harmony, | Это гармония, |
You wish no harm on me, | Ты не желаешь мне зла, |
And put the light in me, | Ты наполняешь меня светом, |
Enlighten me. | Просвещаешь меня. |
- | - |
With my arms wide open | Широко раскинув руки, |
Blinded by your glow that flows from within, | Ослеплённый твоим светом, идущим изнутри, |
I drown in your eyes — my own prison cell | Я тону в твоих глазах — в моей темнице, |
Is it heaven? Is it hell? | Это Рай? Это Ад? |
- | - |
I'm begging... | Я умоляю... |
Please, please, Oh, tame your ghosts, | Прошу, пожалуйста, о, приручи своих призраков, |
Please, please, come tame your ghosts. | Прошу, пожалуйста, приди и укроти своих призраков. |
- | - |
I feed on your light, | Я подпитываюсь твоим светом, |
But I've never felt so cold, | Но мне никогда не было так холодно, |
I'm pretty alive, | Я вполне себе жив, |
But I've never felt so cold. | Но мне никогда не было так холодно. |
- | - |
A chill is running through my skin and bones, through my veins, | Холод пробегает по моей коже и костям, бежит по венам, |
The lonely ghosts come closer, scream and moan rattling chains. | Одинокие призраки подбираются ближе, кричат, стонут и гремят цепями. |
- | - |
With my arms wide open | Широко раскинув руки, |
Blinded by your glow that flows from within | Ослеплённый твоим светом, идущим изнутри, |
I drown in your eyes — my own prison cell | Я тону в твоих глазах — в моей темнице, |
It's my heaven, it's my hell. | Это мой Рай, это мой Ад. |
- | - |
Hold me, | Держи меня, |
My ego dies in me, | Моё эго умирает во мне, |
Your bitter life's in me, | Твоя горькая жизнь во мне, |
Your life's in me. | Твоя жизнь во мне. |
- | - |
It's harmony, | Это гармония, |
You wish no harm on me, | Ты не желаешь мне зла, |
And put the light in me, | Ты наполняешь меня светом, |
Enlighten me. | Просвещаешь меня. |
- | - |
With my arms wide open | Раскинувший руки, |
Blinded by your glow that flows from within, | Ослеплённый твоим светом, идущим изнутри, |
I drown in your eyes —my own prison cell | Я тону в твоих глазах — в моей темнице. |
Is it heaven? Is it hell? | Это Рай? Это Ад? |
- | - |
I'm begging... | Я умоляю... |
Please, please, oh, tame your ghosts | Прошу, пожалуйста, о, приручи своих призраков, |
Please, please come tame your ghosts | Прошу, пожалуйста, приди и укроти своих призраков. |
- | - |
I feed on your light, | Я подпитываюсь твоим светом, |
But I've never felt so cold, | Но мне никогда не было так холодно, |
I'm pretty alive, | Я вполне себе жив, |
But I've never felt so cold. | Но мне никогда не было так холодно. |
Tame Your Ghosts(оригинал) |
Hold me. |
My ego dies in me. |
Your bitter lifes in me. |
Your lifes in me. |
Its harmony. |
You wish no harm on me. |
And put the light in me. |
Enlighten me. |
With my arms wide open. |
Blinded by your glow that flows from within. |
I drown in your eyes — my own prison cell. |
Is it heaven? |
Is it hell? |
Im begging |
Please, please, oh, tame your ghosts. |
Please, please, come tame your ghosts. |
I feed on your light. |
But Ive never felt so cold. |
Im pretty alive. |
But Ive never felt so cold. |
A chill is running through my skin and bones, through my veins. |
The lonely ghosts come closer, scream and moan rattling chains. |
With my arms wide open. |
Blinded by your glow that flows from within. |
I drown in your eyes — my own prison cell. |
Its my heaven, its my hell. |
Hold me. |
My ego dies in me. |
Your bitter lifes in me. |
Your lifes in me. |
Its harmony. |
You wish no harm on me. |
And put the light in me. |
Enlighten me. |
With my arms wide open. |
Blinded by your glow that flows from within. |
I drown in your eyes — my own prison cell. |
Is it heaven? |
Is it hell? |
Im begging |
Please, please, oh, tame your ghosts. |
Please, please, come tame your ghosts. |
I feed on your light, but Ive never felt so cold. |
Im pretty alive, but I’ve never felt so cold… |
Приручи Своих Призраков(перевод) |
Держи меня. |
Мое эго умирает во мне. |
Твоя горькая жизнь во мне. |
Твои жизни во мне. |
Его гармония. |
Ты не желаешь мне зла. |
И зажги во мне свет. |
Просветите меня. |
С широко раскрытыми руками. |
Ослепленный твоим свечением, которое исходит изнутри. |
Я тону в твоих глазах — моя собственная тюремная камера. |
Это рай? |
Это ад? |
Я умоляю |
Пожалуйста, пожалуйста, приручите своих призраков. |
Пожалуйста, пожалуйста, приручите своих призраков. |
Я питаюсь твоим светом. |
Но мне никогда не было так холодно. |
Я довольно живой. |
Но мне никогда не было так холодно. |
Холод пробегает по коже и костям, по венам. |
Одинокие призраки подходят ближе, кричат и стонут, звеня цепями. |
С широко раскрытыми руками. |
Ослепленный твоим свечением, которое исходит изнутри. |
Я тону в твоих глазах — моя собственная тюремная камера. |
Это мой рай, это мой ад. |
Держи меня. |
Мое эго умирает во мне. |
Твоя горькая жизнь во мне. |
Твои жизни во мне. |
Его гармония. |
Ты не желаешь мне зла. |
И зажги во мне свет. |
Просветите меня. |
С широко раскрытыми руками. |
Ослепленный твоим свечением, которое исходит изнутри. |
Я тону в твоих глазах — моя собственная тюремная камера. |
Это рай? |
Это ад? |
Я умоляю |
Пожалуйста, пожалуйста, приручите своих призраков. |
Пожалуйста, пожалуйста, приручите своих призраков. |
Я питаюсь твоим светом, но мне никогда не было так холодно. |
Я довольно живой, но мне никогда не было так холодно… |