Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One of a Kind, исполнителя - Plazma.
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
One of a Kind(оригинал) | Единственный в своем роде(перевод на русский) |
- | - |
I hate that stuff your parents have made you of | Я ненавижу ту чушь, из которой вас сотворили родители. |
All your rhymes are trite, your plot is too clear | Ваши слова банальны, а интрига — слишком очевидна, |
No storm, no flame — your words always sound the same | Ни бури, ни пыла — ваши слова всегда звучат одинаково. |
Such a decent play is just what I fear | И именно такой "правильности" я боюсь. |
- | - |
Only one of a kind | Лишь один в своем роде - |
A fallen angel | Познавший порок, |
Only one of a kind | Лишь один в своем роде |
Must be free | Должен быть свободным. |
I'm only one of a kind | Я — единственный в своем роде, |
A fallen angel | Познавший порок, |
One of a kind | Единственный в своем роде. |
Leave me be | Оставьте меня в покое! |
- | - |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I set you free | Я освобождаю вас. |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I let you be | Я оставляю вас в покое. |
- | - |
I don't need home, I got to be free to roam | Я не домашний человек, мне нужно быть свободным странником. |
Stay away from me, you delicate child | Держись от меня подальше, изнеженное дитя! |
I run from you, I try not to damage you | Я бегу прочь, стараясь вас не ранить. |
I'm hard to tame, my spirit's too wild | Меня нелегко приручить, дух мой слишком необуздан. |
- | - |
Only one of a kind | Лишь один в своем роде - |
A fallen angel | Познавший порок, |
Only one of a kind | Лишь один в своем роде |
Must be free | Должен быть свободным. |
I'm only one of a kind | Я — единственный в своем роде, |
A fallen angel | Познавший порок, |
One of a kind | Единственный в своем роде. |
Leave me be | Оставьте меня в покое! |
- | - |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I set you free | Я освобождаю вас. |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не осуждайте меня... осуждайте... |
I let you be | Я оставляю вас в покое. |
- | - |
So judge me not, you believer! [x3] | Не осуждай же меня, верующий! [x3] |
Set me free! | Освободи меня! |
So judge me not, you believer! [x3] | Не осуждай же меня, верующий! [x3} |
Let me be! | Оставь меня в покое! |
One of a Kind(оригинал) | Единственный в своём роде(перевод на русский) |
I hate that stuff your parents have made you of | Я ненавижу то, из чего тебя сотворили родители, |
All your rhymes are trite, your plot is too clear | Все твои рифмы банальны, сюжет предсказуем. |
No storm, no flame — your words always sound the same | Твои слова всегда звучат одинаково; в них нет ни бури, ни огня. |
Such a decent play is just what I fear | Столь честная игра — вот то, чего я боюсь. |
- | - |
Only one of a kind | Единственный в своём роде |
A fallen angel | Падший ангел, |
Only one of a kind | Единственный в своём роде |
Must be free | Должен быть свободным. |
I'm only one of a kind | Я лишь один в своём роде - |
A fallen angel | Падший ангел. |
One of a kind | Единственный в своём роде, |
Leave me be | Оставь мою жизнь в покое! |
- | - |
Don't judge me... judge me... | Не суди, не суди меня... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не суди, не суди меня... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не суди, не суди меня... |
I set you free | Я отпускаю тебя. |
Don't judge me... judge me... | Не суди, не суди меня... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не суди, не суди меня... |
I... | Я... |
Don't judge me... judge me... | Не суди, не суди меня... |
I let you be | Я позволяю тебе жить. |
- | - |
I don't need home, I got to be free to roam | Мне не нужен дом, я свободный скиталец, |
Stay away from me, you delicate child | Держись от меня подальше, нежное дитя. |
I run from you, I try not to damage you | Я убегаю от тебя, стараясь не навредить тебе. |
I'm hard to tame, my spirit's too wild | Меня сложно приручить, я слишком дикий по натуре. |
- | - |
So judge me not, you believer! | Так что, не суди меня, та, что верит! |
So judge me not, you believer! | Так что, не суди меня, та, что верит! |
So judge me not, you believer! | Так что, не суди меня, та, что верит! |
Set me free! | Отпусти меня! |
So judge me not, you believer! | Так что, не суди меня, та, что верит! |
So judge me not, you believer! | Так что, не суди меня, та, что верит! |
So judge me not, you believer! | Так что, не суди меня, та, что верит! |
Let me be! | Оставь меня в покое! |
- | - |
One of a Kind(оригинал) |
I hate that stuff your parents have made you of All your rhymes are trite, your plot is too clear |
No storm, no flame — your words always sound the same |
Such a decent play is just what I fear |
Only one of a kind |
A fallen angel |
Only one of a kind |
Must be free |
I’m only one of a kind |
A fallen angel |
One of a kind |
Leave me be Don’t judge me… judge me… |
Don’t judge me… judge me… |
Don’t judge me… judge me… |
I set you free |
Don’t judge me… judge me… |
Don’t judge me… judge me… |
Don’t judge me… judge me… |
I let you be I don’t need home, I got to be free to roam |
Stay away from me, you delicate child |
I run from you, I try not to damage you |
I’m hard to tame, my spirit’s too wild |
So judge me not, you believer! |
So judge me not, you believer! |
So judge me not, you believer! |
Set me free! |
So judge me not, you believer! |
So judge me not, you believer! |
So judge me not, you believer! |
Let me be! |
Единственный в своем роде(перевод) |
Я ненавижу то, из чего твои родители сделали тебя. Все твои рифмы банальны, твой сюжет слишком ясен. |
Ни бури, ни пламени — твои слова всегда звучат одинаково |
Такая приличная игра - это именно то, чего я боюсь |
Единственный в своем роде |
Падший ангел |
Единственный в своем роде |
Должен быть бесплатным |
Я единственный в своем роде |
Падший ангел |
Единственный в своем роде |
Оставь меня в покое Не суди меня... суди меня... |
Не суди меня... суди меня... |
Не суди меня... суди меня... |
Я освобождаю тебя |
Не суди меня... суди меня... |
Не суди меня... суди меня... |
Не суди меня... суди меня... |
Я позволяю тебе быть мне не нужен дом, я должен быть свободен бродить |
Держись от меня подальше, ты нежный ребенок |
Я бегу от тебя, я стараюсь не причинять тебе вреда |
Меня трудно приручить, мой дух слишком дикий |
Так что не суди меня, верующий! |
Так что не суди меня, верующий! |
Так что не суди меня, верующий! |
Освободить меня! |
Так что не суди меня, верующий! |
Так что не суди меня, верующий! |
Так что не суди меня, верующий! |
Позволь мне быть! |