| We can't comprehend | Мы не можем понять |
| The unexplored universe | Неисследованную Вселенную, |
| Our incompetence | Наша невежественность — |
| Is the heaviest curse. | Это самое тяжкое проклятие. |
| The matter's two things | Лишь две вещи, эти нерешенные проблемы, |
| Deranging our brains | Сводящие нас с ума, |
| Questions pending | Имеют значение — |
| They're called Time and Space. | Они зовутся Временем и Пространством. |
| | |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| Mankind is blind, | Человечество слепо, |
| The limited mind. | Разум ограничен. |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| We're just a grain | Мы лишь песчинки |
| Of the infinite chain | В нескончаемой цепи. |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| Mankind is blind, | Человечество слепо, |
| The limited mind. | Разум ограничен. |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| We're living to die. | Мы живем, чтобы умереть. |
| | |
| The unit is locked | Секция закрыта, |
| Ain't no code to escape. | И нет кода для спасения. |
| The stop mode is blocked | Режим остановки заблокирован, |
| Ain't no end of the tape. | И лента не кончается. |
| We triumph, we mourn | Мы торжествуем, мы скорбим, |
| We laugh and we cry. | Мы смеемся и плачем. |
| As soon as we're born | Едва успев родиться, |
| We start to die. | Мы начинаем умирать. |
| | |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| Mankind is blind, | Человечество слепо, |
| The limited mind. | Разум ограничен. |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| We're just a grain | Мы лишь песчинки |
| Of the infinite chain | В нескончаемой цепи. |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| Mankind is blind, | Человечество слепо, |
| The limited mind. | Разум ограничен. |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| We're living to die | Мы живем, чтобы умереть. |
| Is it the meaning of life? | Разве в этом смысл жизни? |
| | |
| What century do we live in? | В каком веке мы живём? |
| Wе keep on helping the earth die | Мы продолжаем подводить Землю к смерти, |
| We disinherit our children | Мы лишаем наследства наших детей, |
| It really looks like suicide. | Это действительно похоже на самоубийство. |
| | |
| Mankind lets common sense give in | Человечество утратило здравый смысл, |
| We keep on helping ourselves die | Мы продолжаем вести себя к смерти. |
| We kill and orphan our children | Убивая, мы делаем наших детей сиротами. |
| Is it the meaning of our life? | Разве в этом смысл жизни? |
| | |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| Mankind is blind, | Человечество слепо, |
| The limited mind. | Разум ограничен. |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| We're just a grain | Мы лишь песчинки |
| Of the infinite chain | В нескончаемой цепи. |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| Mankind is blind, | Человечество слепо, |
| The limited mind | Разум ограничен. |
| Never ever ending story | Бесконечная история - |
| We're living to die | Мы живем, чтобы умереть. |
| Is it the meaning of life? | Разве в этом смысл жизни? |
| | |