| Stambol, Pešta, Bečlija (оригинал) | Stambol, Pešta, Bečlija (перевод) |
|---|---|
| Kad sam bio vojnik ja | Когда я был солдатом |
| Im’o četu drugova | Есть группа друзей |
| Čovjeka do čovjeka | Человек человеку |
| Ruku dat za svakoga | Рука дана каждому |
| (O-o-o-o-o-ej) | (О-о-о-о-о-эй) |
| Imao sam drugara | у меня был друг |
| Uža Sinjska krajina | Узкий район Синь |
| Vina, blitve, pršuta | Вина, мангольд, прошутто |
| Nikad kraja pričama | Никогда не заканчивайте истории |
| Bilo Stambol, Pešta, Bečlija | Будь то Стамбул, Пешт, Вена |
| Svi su ljudi ovdje isti | Все люди здесь одинаковы |
| Stambol, Pešta, Bečlija | Стамбул, Пешт, Вена |
| Svi su ljudi ovdje dobri | Все люди здесь хорошие |
| Imao sam drugara | у меня был друг |
| Dole preko Vardara | Вниз через Вардар |
| Duša je od čovjeka | Душа человека |
| Spojila nas mastika | К нам присоединилась мастика |
| (O-o-o-o-o-ej) | (О-о-о-о-о-эй) |
| Imao sam jarana | у меня был друг |
| Gore ispod Višnjika | Под Вишником |
| Mezili smo dana dva | Мы ели два дня |
| Šljivka dušu otvara | Слива открывает душу |
| Bilo Stambol, Pešta, Bečlija | Будь то Стамбул, Пешт, Вена |
| Svi su ljudi ovdje isti | Все люди здесь одинаковы |
| Bilo Stambol, Pešta, Bečlija | Будь то Стамбул, Пешт, Вена |
| Svi su ljudi ovdje dobri | Все люди здесь хорошие |
| Im’o sam burazera | у меня был брат |
| Negdje oko Bečeja | Где-то вокруг Бечей |
| Meka duša, pogača | Мягкая душа, хлеб |
| Al' vatra je u žilama | Но огонь в моих венах |
| (O-o-o-o-o-ej) | (О-о-о-о-о-эй) |
| Moj drug ispod Triglava | Мой друг под Триглавом |
| Posvadi nas Slovenka | С нами спорит словенка |
| Suze roni gora sva | Слезы текут по горам |
| Ne govore brata dva | Они не разговаривают с двумя братьями |
| Bilo Stambol, Pešta, Bečlija | Будь то Стамбул, Пешт, Вена |
| Svi su ljudi ovdje isti | Все люди здесь одинаковы |
| Stambol, Pešta, Bečlija | Стамбул, Пешт, Вена |
| Svi su ljudi ovdje dobri (U, vrlo dobri) | Все люди здесь хорошие (О, очень хорошие) |
| Svoga druga ne | не твой друг |
| Ne daj nikome | Не давайте никому |
| Svoga druga ne | не твой друг |
| Ne daj nikome | Не давайте никому |
| Svoga druga ne | не твой друг |
| Ne daj nikome | Не давайте никому |
| Svoga druga ne | не твой друг |
| Ne daj nikome | Не давайте никому |
| Svoga druga ne | не твой друг |
| (Ne daj nikome) | (Никому не давать) |
| Svoga druga ne | не твой друг |
| (Ne daj nikome) | (Никому не давать) |
| Svoga druga ne | не твой друг |
| (Ne daj nikome) | (Никому не давать) |
| Svoga druga ne | не твой друг |
| (Ne daj nikome) | (Никому не давать) |
| Ne daj nikome | Не давайте никому |
