Перевод текста песни Birden - Da Poet, Edis Görgülü, Pit10

Birden - Da Poet, Edis Görgülü, Pit10
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Birden , исполнителя -Da Poet
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.09.2014
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Birden (оригинал)Разом (перевод)
Ben cehenneme bırakılan ölü rüyaların sahibi Я владелец мертвых снов, оставшихся в аду
Düşmanlıkla beslenen gezegene aitim Я принадлежу планете, питаемой враждебностью
Faili, kendi katlimin… Виновник — мое собственное убийство…
Dilinize yapışan tüm lakırtılar zahiri Вся болтовня, которая прилипает к твоему языку, очевидна.
Elinden kayıp giden yılları düşün Подумай о потерянных годах
Düştüğü yerde çocukluğun, düştüğü yerde hüzün Детство, где оно падает, печаль, где оно падает
Şimdi zamanın durduğu yerde gözüm Теперь мой глаз там, где время останавливается
Bir damla kahkaha biraz gözyaşı hayatın özü Капля смеха, маленькая слеза - суть жизни.
Belki çoktan durdu zaman belki ortasındayım Может быть, время уже остановилось, может быть, я в середине
Belki bitti artık hayat belki en başındayım Может быть, сейчас все кончено, может быть, я в начале
Bilmem neyin kavgasında bu telaşın ortasında Я не знаю, что за драка посреди этой суеты
Şakağımdaki tabancanın namlusundayım Я в дуле пистолета у виска
Dün bildiğimi bugün çoktan unuttum, somurttum То, что я знал вчера, я уже забыл сегодня, я надулся
Kendimden vazgeçip de sonsuzluğa tutundum Я отказался от себя и держался за вечность
Koştukça yoruldum çünkü toplumda sorunlu Я устал бегать, потому что это проблематично в обществе.
Zihnimdeki tümcelerim özgürlüğe tutuklu… Предложения в моем сознании заточены на свободу…
Birden silinir gördüğün То, что вы видите, внезапно стирается
Birden kararır gökyüzü Небо внезапно темнеет
Birden kendime geldiğimde Когда я вдруг прихожу в себя
Bilmem, ne kadar özgürüm? Я не знаю, насколько я свободен?
Birden silinir gördüğün То, что вы видите, внезапно стирается
Birden kararır gökyüzü Небо внезапно темнеет
Bir ben kalırım kendimle я остаюсь один
Bilmem, ne kadar özgürüm? Я не знаю, насколько я свободен?
Çabam varoluş, bu dünya fanusum Мои усилия — это существование, этот мир — мой фонарь.
Artık yollar eskisinden bile daha uzun Теперь дороги еще длиннее, чем раньше
Gördüğüm her kâbusumda umutlarımın taarruzu Атака моих надежд в каждом кошмаре, который я вижу
Düşmek emeklerken, çabanın makbuzu Когда вы ползете, чтобы упасть, получение усилий
Durma, yak mumu!Не останавливайся, зажги свечу!
Kaybım var kan bulun я потерялся найти кровь
Hedeflerim çığ olmak isteyen bir kartopu Мои цели - снежный ком, который хочет стать лавиной
Doğmak yeniden, her ölümde kahrolup Чтобы родиться снова, чтобы быть опустошенным при каждой смерти
Beynimin şirketinde sorunlarım kadrolu… В компании моего мозга укомплектовываются мои проблемы…
Tek başıma değilim ama yalnızım Я не один, но я один
İzliyorum zamanın kayıplarla raksını Я смотрю танец времени с потерянным
Gördüm ansızın; я вдруг увидел;
Sen burada kendini ne kadar yüksek pazarlıyorsan o kadar pahalısın! Чем выше вы продаете себя здесь, тем дороже вы стоите!
Düşündüğümden beri bozuldu ezberim Мое сердце было разбито с тех пор, как я подумал
Bilmediğimi gördüğünde çekinmeden ez beni Когда увидишь то, чего я не знаю, раздави меня без колебаний
Varsa bildiklerim, indir tüm setleri Если есть то, что я знаю, скачайте все наборы
Bana kulak ver ki, sana ses vereyim! Послушай меня, чтобы я мог дать тебе голос!
Birden silinir gördüğün То, что вы видите, внезапно стирается
Birden kararır gökyüzü Небо внезапно темнеет
Birden kendime geldiğimde Когда я вдруг прихожу в себя
Bilmem, ne kadar özgürüm? Я не знаю, насколько я свободен?
Birden silinir gördüğün То, что вы видите, внезапно стирается
Birden kararır gökyüzü Небо внезапно темнеет
Bir ben kalırım kendimle я остаюсь один
Bilmem, ne kadar özgürüm? Я не знаю, насколько я свободен?
Ölü umutlar doğuran annelerin gözlerinde telaş Ажиотаж в глазах матерей, породивших мертвые надежды
Dünya diken gibi batar doğmaksa ilk savaş Если мир утонет, как шипы, должна родиться первая война
Bazen gök kubbeye hapsolmak zor Иногда трудно быть в ловушке в небе
Gerçeklerle çelişip de kendi kendinle dalaş Противоречие фактам и издевательство над собой
Bilmem, bitince son ümit de, sönünce son ateş de Я не знаю, это последняя надежда, когда она ушла, последний огонь, когда она ушла.
Nereye gider insan?Куда идут люди?
Batınca son güneş de Когда зайдет последнее солнце
Bitince son nefes de, elde kalan hiç Когда все закончится, на последнем вздохе ничего не останется
Bir tutam gülümsemenin dahi kıymetini bil Знай цену даже щепотке улыбки
Dere yoksa paçaları sıvamaya gerek kalmaz Если ручья нет, то и ноги штукатурить не надо.
Paçaları sıvayana kadar dere kalmaz Там нет ручья, пока вы не свернете ноги
Pişmanlık: Aynı hataları gene yapmak Сожаление: повторение тех же ошибок
Beni yıkan düşmek değil, yere çarpmak Меня ломает не падение, а удар о землю
Her diyalogda canlı kinayeler vardı В каждом диалоге были живые аллюзии.
Kaybeden bugün, yarın bir daha dener şansı Проигравший попытается снова сегодня, завтра
Farklı kalemlerle aynı hikayeler yazılırken; При написании одних и тех же рассказов разными ручками;
Aynı kalemle farklı hikayeler yazdım… Я писал разные истории одной и той же ручкой…
Birden silinir gördüğün То, что вы видите, внезапно стирается
Birden kararır gökyüzü Небо внезапно темнеет
Birden kendime geldiğimde Когда я вдруг прихожу в себя
Bilmem, ne kadar özgürüm? Я не знаю, насколько я свободен?
Birden silinir gördüğün То, что вы видите, внезапно стирается
Birden kararır gökyüzü Небо внезапно темнеет
Bir ben kalırım kendimle я остаюсь один
Bilmem, ne kadar özgürüm?Я не знаю, насколько я свободен?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2010
2016
2005
2005
2005
2019
Taş Kağıt Makas
ft. Serhan Erkol, Eylül Biçer, Çağrı Sertel
2021
Bi Milyon
ft. Barış Demirel
2020
2015
2012
Sır
ft. Karaçalı, Da Poet
2012
Dinozor
ft. Karaçalı, Da Poet, Saian
2017
2017
2016
2017