| In stiller Nacht, zur ersten Wacht
| В тихую ночь, в первые часы
|
| Ein Stimm' begunnt zu klagen
| Голос начинает оплакивать
|
| Der nächt'ge Wind hat süß und lind
| Ночной ветер сладкий и нежный
|
| Zu mir den Klang getragen
| Донес звук до меня
|
| Von herben Leid und Traurigkeit
| От горькой печали и печали
|
| Ist mir das Herz zerflossen
| Мое сердце растаяло
|
| Die Blümelein, mit Tränen rein
| Маленькие цветы со слезами на глазах
|
| Hab' ich sie all' begossen
| я их всех поливал
|
| Der schöne Mond will untergahn
| Прекрасная луна хочет спуститься
|
| Für Leid nicht mehr mag scheinen
| Ибо горе больше не может казаться
|
| Die Sterne lan ihr Glitzen stahn
| Звезды вспыхнули в своем блеске
|
| Mit mir sie wollen weinen
| Со мной они хотят плакать
|
| Kein Vogelsang noch Freudenklang
| Ни птичьего пения, ни радостного звука
|
| Man höret in den Lüften
| В воздухе слышно
|
| Die wilden Tier' trauern auch mit mir
| Дикие звери тоже скорбят со мной
|
| In Steinen und in Klüften | В камнях и в расщелинах |