Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fernando, исполнителя - Pink Martini.
Дата выпуска: 02.03.2014
Лейбл звукозаписи: Heinz, Naïve Records
Язык песни: Шведский
Fernando(оригинал) |
Varför sörjer du Fernando |
Varför klingar din gitarr i moll |
Vad är det som står på |
År det kärleken Fernando |
Har hon lämnat dej din stora, stora kärlek är det så |
Den som älskat och förlorat |
Vet att sånt kan ändå hända då och då |
Sorgen kan va tung att bära |
Men att vänner sviker är nånting man måste lära sej |
Jag har också mist min kära |
Vem är du som tror att detta kunde drabba bara dej |
Har du några glada sånger kvar så spela spela, spela dom för mej |
Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando |
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando |
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan |
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando |
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando |
Ska vi skåla för dom andra |
Som fick evig kärlek och den tro som bor i varje sång |
Eller skåla med varandra |
Vill du dricka för den lycka som jag upplevde en gång |
Det är lika sant som sagt den vackra sagan den blir aldrig, aldrig lång |
Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando |
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando |
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan |
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando |
Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando |
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando |
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan |
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando |
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando |
Länge, länge leve kärleken, Fernando |
Фернандо(перевод) |
Почему ты оплакиваешь Фернандо? |
Почему твоя гитара звучит в миноре |
Как дела? |
Это любовь Фернандо? |
Если она оставила тебе твою большую, большую любовь, так тому и быть. |
Тот, кто любил и потерял |
Знайте, что такие вещи все еще могут происходить время от времени |
Горе может быть тяжелым |
Но то, что друзья терпят неудачу, — это то, чему вы должны научиться. |
я тоже потеряла любимого человека |
Кто ты такой, чтобы думать, что это может коснуться только тебя? |
Если у тебя остались веселые песни, сыграй, сыграй, сыграй их для меня. |
Да здравствует любовь нашего лучшего друга Фернандо. |
Наполни свой стакан и подними для него чашу ради любви, Фернандо. |
Играй, играй мелодию и пой песню счастья |
Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо. |
Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо. |
Должны ли мы выпить за других |
Кто получил вечную любовь и веру, которая живет в каждой песне |
Или тост друг с другом |
Хочешь выпить за счастье, которое я когда-то испытал |
Это так же верно, как я сказал красивую сказку, которую никогда не бывает, никогда |
Да здравствует любовь нашего лучшего друга Фернандо. |
Наполни свой стакан и подними для него чашу ради любви, Фернандо. |
Играй, играй мелодию и пой песню счастья |
Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо. |
Да здравствует любовь нашего лучшего друга Фернандо. |
Наполни свой стакан и подними для него чашу ради любви, Фернандо. |
Играй, играй мелодию и пой песню счастья |
Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо. |
Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо. |
Да здравствует любовь, Фернандо |