Перевод текста песни Fernando - Pink Martini, The von Trapps

Fernando - Pink Martini, The von Trapps
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fernando , исполнителя -Pink Martini
в жанреСовременный джаз
Дата выпуска:02.03.2014
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписиHeinz, Naïve Records
Fernando (оригинал)Фернандо (перевод)
Varför sörjer du Fernando Почему ты оплакиваешь Фернандо?
Varför klingar din gitarr i moll Почему твоя гитара звучит в миноре
Vad är det som står på Как дела?
År det kärleken Fernando Это любовь Фернандо?
Har hon lämnat dej din stora, stora kärlek är det så Если она оставила тебе твою большую, большую любовь, так тому и быть.
Den som älskat och förlorat Тот, кто любил и потерял
Vet att sånt kan ändå hända då och då Знайте, что такие вещи все еще могут происходить время от времени
Sorgen kan va tung att bära Горе может быть тяжелым
Men att vänner sviker är nånting man måste lära sej Но то, что друзья терпят неудачу, — это то, чему вы должны научиться.
Jag har också mist min kära я тоже потеряла любимого человека
Vem är du som tror att detta kunde drabba bara dej Кто ты такой, чтобы думать, что это может коснуться только тебя?
Har du några glada sånger kvar så spela spela, spela dom för mej Если у тебя остались веселые песни, сыграй, сыграй, сыграй их для меня.
Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando Да здравствует любовь нашего лучшего друга Фернандо.
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando Наполни свой стакан и подними для него чашу ради любви, Фернандо.
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan Играй, играй мелодию и пой песню счастья
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо.
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо.
Ska vi skåla för dom andra Должны ли мы выпить за других
Som fick evig kärlek och den tro som bor i varje sång Кто получил вечную любовь и веру, которая живет в каждой песне
Eller skåla med varandra Или тост друг с другом
Vill du dricka för den lycka som jag upplevde en gång Хочешь выпить за счастье, которое я когда-то испытал
Det är lika sant som sagt den vackra sagan den blir aldrig, aldrig lång Это так же верно, как я сказал красивую сказку, которую никогда не бывает, никогда
Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando Да здравствует любовь нашего лучшего друга Фернандо.
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando Наполни свой стакан и подними для него чашу ради любви, Фернандо.
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan Играй, играй мелодию и пой песню счастья
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо.
Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando Да здравствует любовь нашего лучшего друга Фернандо.
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando Наполни свой стакан и подними для него чашу ради любви, Фернандо.
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan Играй, играй мелодию и пой песню счастья
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо.
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо.
Länge, länge leve kärleken, FernandoДа здравствует любовь, Фернандо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: