| Hairpin (оригинал) | Шпилька (перевод) |
|---|---|
| I woke up grinding my teeth | Я проснулся, скрипя зубами |
| With you next to me | С тобой рядом со мной |
| Just smiling | Просто улыбаюсь |
| My friend through hairpin bends | Мой друг через изгибы шпильки |
| You do upend my island | Ты переворачиваешь мой остров |
| Through infidel skies | Через неверные небеса |
| Through asphodel eyelids | Сквозь асфоделевые веки |
| One eye at a time | Один глаз за раз |
| I can’t wait to go home | Я не могу дождаться, чтобы пойти домой |
| To be there when the new world comes | Быть там, когда придет новый мир |
| I woke in startling light | Я проснулся в поразительном свете |
| Then it became night just as suddenly | Потом так же внезапно наступила ночь |
| I’ll be as true as I can | Я буду настолько правдив, насколько смогу |
| Through this circumstance | Через это обстоятельство |
| But it’s tiring | Но это утомительно |
| Through zinfandel eyes | Зинфандель глазами |
| Through infinite isles | Через бесконечные острова |
| One mile at a time | Одна миля за раз |
| I can’t wait to go home | Я не могу дождаться, чтобы пойти домой |
| To be there when the new world comes | Быть там, когда придет новый мир |
| To forget where the old world was | Чтобы забыть, где был старый мир |
