| Was walking with my neck out
| Ходил с вывернутой шеей
|
| In some ways I wish I was
| В некотором смысле я хотел бы, чтобы я был
|
| Was walking with my neck out
| Ходил с вывернутой шеей
|
| In some ways that I wish that I was
| В некотором смысле я хотел бы, чтобы я был
|
| Out on the bevel sound
| Выход на наклонный звук
|
| It sounds like everything else
| Похоже на все остальное
|
| You’ll know it when you hear it
| Вы узнаете это, когда услышите
|
| Cause you know the way that my voice falls
| Потому что ты знаешь, как падает мой голос
|
| Ignore my tone and everything
| Не обращай внимания на мой тон и все такое
|
| I sing, I sing for me
| Я пою, я пою для себя
|
| Ignore the phone on the bed
| Не обращайте внимания на телефон на кровати
|
| It rings, it rings, it rings
| Звонит, звенит, звенит
|
| Shirt collar wringing me out
| Воротник рубашки выжимает меня
|
| My collarbone got all red
| Моя ключица вся покраснела
|
| Already severing prose
| Уже разрывая прозу
|
| I wrote, I sing instead
| Я написал, я пою вместо этого
|
| I hold you put your neck out
| Я держу тебя за шею
|
| Tell me the ways you wish you were
| Скажи мне, как ты хочешь, чтобы ты был
|
| Keep your confidence sound
| Сохраняйте уверенность в себе
|
| Your hook my eye my spur
| Твой крючок, мой глаз, моя шпора
|
| So when I went to hang out
| Поэтому, когда я пошел тусоваться
|
| I hung behind your eyes
| Я повис за твоими глазами
|
| My eyes still flicker with doubt
| Мои глаза все еще мерцают сомнением
|
| Quickly oh I can’t decide
| Быстро, о, я не могу решить
|
| I’m tapped out
| меня вырубили
|
| Don’t it always seem to go that
| Разве не кажется, что это всегда так?
|
| You could hold it right in your hands
| Вы могли бы держать его прямо в руках
|
| Collapsing and still not know
| Разрушается и до сих пор не знаю
|
| In your hands
| В твоих руках
|
| Collapse and still not know
| Свернуть и до сих пор не знаю
|
| Say what it is
| Скажи, что это такое
|
| Say how it is with everybody I know
| Скажи, как это со всеми, кого я знаю
|
| I got no temper for that
| Я не в настроении для этого
|
| I send you this cadmium red
| Я посылаю вам этот красный кадмий
|
| One for every layer I shed
| По одному на каждый слой, который я пролил
|
| And I shed one layer for this
| И я пролил один слой для этого
|
| Say what it is
| Скажи, что это такое
|
| It’s so impossible
| Это так невозможно
|
| But if I just say what it is
| Но если я просто скажу, что это такое
|
| It tends to sublimate away
| Он склонен сублимировать
|
| When I was looking to drop
| Когда я хотел бросить
|
| My life away
| Моя жизнь далеко
|
| More every year
| больше каждый год
|
| I shine light on edges I tried to unfeel
| Я проливаю свет на грани, которые пытался не чувствовать
|
| We both gotta do better than that
| Мы оба должны сделать лучше, чем это
|
| Some sorting out
| Некоторая сортировка
|
| I’ll be sitting on the outskirts if you wanna talk about it
| Я буду сидеть на окраине, если ты хочешь поговорить об этом.
|
| Things in there are getting so loud
| Вещи там становятся такими громкими
|
| Say what it is
| Скажи, что это такое
|
| It’s so impossible
| Это так невозможно
|
| But if I just say what it is
| Но если я просто скажу, что это такое
|
| It tends to sublimate away
| Он склонен сублимировать
|
| When I was looking to drop
| Когда я хотел бросить
|
| My life away | Моя жизнь далеко |