| «Help me I am helpless»
| «Помогите мне, я беспомощен»
|
| Cried the beggar to the thief
| Плакал нищий вору
|
| «Help me find a home again
| «Помоги мне снова найти дом
|
| «Help me I am helpless»
| «Помогите мне, я беспомощен»
|
| Cried the beggar to the thief
| Плакал нищий вору
|
| «Help me find a home again
| «Помоги мне снова найти дом
|
| I need safety and relief
| Мне нужна безопасность и облегчение
|
| I’m weaker than the smallest breeze
| Я слабее самого легкого ветерка
|
| I have lost all my belief»
| Я потерял всю свою веру»
|
| «Come with me» the thief replied
| «Пойдем со мной», — ответил вор.
|
| «I'll show you a land that’s free
| «Я покажу тебе свободную землю
|
| Where no door has ever closed
| Где ни одна дверь никогда не закрывалась
|
| Onto the likes of you and me
| На таких, как ты и я
|
| For just as you cannot steal the sun
| Ибо так же, как вы не можете украсть солнце
|
| You cannot steal all that I’ve seen»
| Вы не можете украсть все, что я видел»
|
| Roam until I roam no more
| Бродить, пока я больше не блуждаю
|
| Run until I run no more
| Беги, пока я больше не бегу
|
| «I'll go with you» the beggar cried
| «Я пойду с тобой» закричал нищий
|
| «I'll follow you my friend
| «Я пойду за тобой, мой друг
|
| I’ll be the shadow on your path
| Я буду тенью на твоем пути
|
| Round each and every bend
| Круглый каждый изгиб
|
| As I stand before you now
| Когда я стою перед тобой сейчас
|
| Naked until the end»
| Голый до конца»
|
| «All is well» the thief he laughed
| «Все хорошо» вор засмеялся
|
| «Let's hit the endless trail
| «Пойдем по бесконечной тропе
|
| You will be rewarded fast
| Вы будете вознаграждены быстро
|
| As long as you don’t fail
| Пока вы не потерпите неудачу
|
| I’ll pick the locks upon the gates
| Я взломаю замки на воротах
|
| Of heaven and in we’ll sail»
| С неба и в мы поплывем»
|
| Roam until I roam no more
| Бродить, пока я больше не блуждаю
|
| Run until I run no more | Беги, пока я больше не бегу |