| Midnight rolling skies are folding
| Полуночные катящиеся небеса складываются
|
| Midnight rolling darkness tolling
| Полночная катящаяся тьма
|
| On the rack breaking my back
| На стойке сломать мне спину
|
| On the rack run the track
| На стойке бегите по дорожке
|
| I’m a prisoner long as I’m bound
| Я заключенный, пока я связан
|
| I won’t be lost until I’m found
| Я не потеряюсь, пока меня не найдут
|
| Times are hustling lungs are busting
| Времена суетятся, легкие разоряются
|
| Times are hustling wheels dusting
| Времена толкают колеса пыли
|
| Jump and ride side to side
| Прыгайте и катайтесь из стороны в сторону
|
| Jump and ride call and hide
| Прыгай и катайся, звони и прячься
|
| Stoke the flames rake the coal
| Разожгите пламя, разгребите уголь
|
| Coast to coast and pole to pole
| От побережья до побережья и от полюса к полюсу
|
| Rattle breaking dead snake shaking
| Погремушка ломает мертвую змею
|
| Rattle breaking ground I’m making
| Погремушка ломает землю, которую я делаю
|
| Whip’ll crack day gone black
| Whip'll взломает день, почерневший
|
| Whip’ll crack cut the slack
| Whip'll взломать слабину
|
| Raise the stakes for one more chance
| Поднимите ставки, чтобы получить еще один шанс
|
| Stay awake for one last dance
| Не спать для последнего танца
|
| I won’t be traveling long
| Я не буду долго путешествовать
|
| Take me where I won’t belong
| Отведи меня туда, где мне не место
|
| Let the rooster crow for day
| Пусть петух кукарекает днем
|
| Hear me talking hear me say
| Услышь, как я говорю, слышишь, как я говорю
|
| Midnight rolling skies are folding
| Полуночные катящиеся небеса складываются
|
| Midnight rolling skies are folding
| Полуночные катящиеся небеса складываются
|
| On the rack break my back
| На стойке сломай мне спину
|
| On the rack day gone black
| В день стойки почернел
|
| One more chance one last dance…
| Еще один шанс, последний танец…
|
| One more chance one last dance… | Еще один шанс, последний танец… |