| Le Coup De Feu (оригинал) | Выстрел (перевод) |
|---|---|
| A quoi bon laisser entendre | Что хорошего в том, чтобы подразумевать |
| A quoi bon laisser au temps | Какая польза от времени |
| Le temps de lui laisser prendre | Время позволить ему взять |
| Le peu de sentiments | Несколько чувств |
| A quoi bon les coups de fouet | Что хорошего в кнутах |
| A quoi bon faire de son mieux | Какой смысл делать все возможное |
| Pour revoir briller la larme | Чтобы снова увидеть, как слеза сияет |
| Dans ses yeux | В его глазах |
| Alors qu’il suffirait d’un coup de feu | Когда все, что нужно, это выстрел |
| Le temps du coeur est dépassé | Время сердца закончилось |
| Et tout peut recommencer | И все может начаться снова |
| Tout peut recommencer | Все может начаться снова |
| A quoi bon lutter au temps | Какая польза от борьбы со временем |
| A quoi bon lui laisser encore | Зачем оставлять его до сих пор |
| Tout mon ressentiment | Все мои обиды |
| Le peu de mes remords | Немного моего раскаяния |
| Alors qu’il suffirait d’un coup de feu | Когда все, что нужно, это выстрел |
