Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le 20.04.2005, исполнителя - Philippe Katerine. Песня из альбома Studiolive, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Le 20.04.2005(оригинал) |
Putain, Marine le Pen, oh non |
Marine le Pen, non mais |
Tu le crois pas? |
Tu le crois pas putain? |
Marine le Pen, oh non |
Mais Marine le Pen, non mais |
Tu le crois pas? |
Tu le crois ça? |
Ouais, tu sais c'était samedi là |
A côté d’la Maison d’la Radio |
Euh, j’marchais dans la rue et puis y’a une fille juste devant moi avec ses |
grands cheveux blonds, tu vois |
J’ai commencé à la suivre parce que j’sais pas |
J’avais envie d’baiser et puis |
Tout d’un coup elle s’est retournée et là |
Qu’est-ce que je vois? |
Alors? |
Alors? |
Alors j’me dis ok c’est bon, je rentre chez moi |
J’la dépasse et puis je marche Avenue du Président Kennedy jusqu'à la Place de |
Varsovie |
Et puis, il faisait bon et c'était cool |
Et puis là j’me retourne, puis j’la vois qui marche derrière moi |
Puis j’commence à flipper parce que j’me rends compte qu’elle me suit vraiment |
Dans les Jardins du Trocadéro, Place de Chaillot, tout ça |
J’me rends compte qu’elle me suis vraiment |
Métro Boissière, j’accélère, Métro Kléber et puis j’la vois elle est toujours |
derrière moi |
Et puis j’appelle un taxi et puis il est pris |
Et puis j’commence à courir et c’est vraiment un cauchemar |
Et puis je monte parce que j’ai pas trop l’choix je monte et je m’retrouve |
Place de l'Étoile |
Et y’a plein de bagnoles comme d’habitude, et puis elle est à deux mètres |
Je sens qu’elle est à deux mètres de moi, j’ose pas m’retourner |
Et là j’appelle un taxi, miracle, il s’arrête, je monte dedans, au dernier |
moment, l’horreur absolue |
Ce jour-là, j’me suis dit qu’il aurait mieux fallu rester chez moi |
Ce jour-là, j’me suis dit qu’il aurait mieux fallu rester chez moi |
— Fallu… Fallu… C’est… C’est un mot? |
C’est, c’est quoi, c’est heu? |
Passé compliqué ça? |
— Non il aurait, «il aurait mieux fallu» c’est, euh, conditionnel passé |
première forme |
Tu vois là on aurait pu dire «il aurait mieux valu» aussi, mais, |
du verbe valoir. |
C’eut été plus élégant |
— Alors? |
— Ben, voilà |
— Alors? |
20.04.2005 г.(перевод) |
Блин, Марин Ле Пен, о нет |
Марин Ле Пен, нет, но |
Вы не верите? |
Ты, блять, не веришь? |
Марин Ле Пен, о нет |
Но Марин Ле Пен, нет, но |
Вы не верите? |
Вы верите в это? |
Да, ты знаешь, что это была суббота. |
Рядом с Домом радио |
Я шел по улице, а тут прямо передо мной девушка с ней |
большие светлые волосы, вы видите |
Я начал следить за ней, потому что я не знаю |
Я хотел трахаться, а потом |
Вдруг она обернулась и там |
Что я вижу? |
Так? |
Так? |
Поэтому я говорю себе, хорошо, я иду домой |
Я прохожу мимо нее, а затем иду по авеню президента Кеннеди до площади Пляс де. |
Варшава |
А потом была хорошая погода и было прохладно |
А потом я оборачиваюсь и вижу, что она идет позади меня. |
Затем я начинаю волноваться, потому что понимаю, что она действительно следит за мной. |
Сады Трокадеро, площадь Шайо, все это |
Я понимаю, что она действительно я |
Метро Буасьер, я ускоряюсь, Метро Клебер, а потом я вижу ее, она все еще |
позади меня |
А потом я вызываю такси, а потом его забирают |
А потом я начинаю бежать, и это действительно кошмар |
А потом я поднимаюсь, потому что у меня нет особого выбора, я поднимаюсь и нахожу себя |
Звездная Плаза |
А машин как обычно много, а тут она в двух метрах |
Я чувствую, что она в двух метрах от меня, я не смею обернуться |
И тут я вызываю такси, чудо, оно останавливается, я сажусь, на последнем |
момент, абсолютный ужас |
В тот день я сказал себе, что было бы лучше остаться дома |
В тот день я сказал себе, что было бы лучше остаться дома |
"Фаллу... Фаллу... Это... Это слово?" |
Это, что это, а? |
Насколько это сложно? |
— Нет бы, "было бы лучше" это, эээ, прошлое условное |
первая форма |
Видишь ли, мы могли бы сказать и «было бы лучше», но, |
от глагола быть достойным. |
Элегантнее было бы |
- Так? |
- Вот и все |
- Так? |