| I hit the corner pocket hard
| Я сильно ударил в угловой карман
|
| My back against the wall
| Моя спина к стене
|
| And only you can stop it
| И только ты можешь это остановить
|
| But you didn’t even break the fall
| Но ты даже не прервал падение
|
| I guess it had to happen
| Я думаю, это должно было случиться
|
| Some things you can’t explain away
| Некоторые вещи, которые вы не можете объяснить
|
| You try to wake up laughing
| Вы пытаетесь проснуться от смеха
|
| You try to make it like it was
| Вы пытаетесь сделать это так, как это было
|
| Echo my heart
| Эхо моего сердца
|
| Straight to my need
| Прямо к моей потребности
|
| Wrapped in the dark
| Завернутый в темноте
|
| Me and you, you and me
| Я и ты, ты и я
|
| Like a blue movie
| Как голубой фильм
|
| Echo my heart
| Эхо моего сердца
|
| Shadow its beat
| Тень его ритма
|
| Stripped from the start
| Раздетый с самого начала
|
| To the soul
| К душе
|
| To the soul that you took from me
| К душе, которую вы взяли у меня
|
| Now there’s no doubt about it
| Теперь в этом нет сомнений
|
| No use in saying more
| Нет смысла говорить больше
|
| I’m just a shell without you
| Я просто оболочка без тебя
|
| I don’t care about the girls before
| Я не забочусь о девушках раньше
|
| Look at the situation
| Посмотрите на ситуацию
|
| Let’s leave a little room
| Оставим небольшую комнату
|
| Enough to take the chance and I know
| Достаточно, чтобы рискнуть, и я знаю
|
| We’ll make it better than it was
| Мы сделаем лучше, чем было
|
| Echo my heart
| Эхо моего сердца
|
| Straight to my need
| Прямо к моей потребности
|
| Wrapped in the dark
| Завернутый в темноте
|
| Me and you, you and me
| Я и ты, ты и я
|
| Like a blue movie
| Как голубой фильм
|
| Echo my heart
| Эхо моего сердца
|
| Shadow its beat
| Тень его ритма
|
| Stripped from the start
| Раздетый с самого начала
|
| To the soul
| К душе
|
| To the soul that you took from me
| К душе, которую вы взяли у меня
|
| Echo my heart
| Эхо моего сердца
|
| Straight to my need
| Прямо к моей потребности
|
| Wrapped in the dark
| Завернутый в темноте
|
| You and me, like a blue movie
| Ты и я, как синее кино
|
| Echo my heart
| Эхо моего сердца
|
| Shadow its beat
| Тень его ритма
|
| Stripped from the start
| Раздетый с самого начала
|
| To the soul
| К душе
|
| To my soul, you have captured me
| Для моей души ты пленил меня
|
| (Echo my heart)
| (Эхо моего сердца)
|
| I hit the corner pocket hard
| Я сильно ударил в угловой карман
|
| (Straight to my need)
| (Прямо к моей потребности)
|
| My back against the wall
| Моя спина к стене
|
| (Wrapped in the dark)
| (Завернутый в темноте)
|
| And only you can stop it
| И только ты можешь это остановить
|
| (You and me, like a blue movie)
| (Ты и я, как голубой фильм)
|
| Well, you didn’t even break the fall
| Ну, ты даже не сломал падение
|
| (Echo my heart)
| (Эхо моего сердца)
|
| I guess it had to happen
| Я думаю, это должно было случиться
|
| (Shadow its beat)
| (Тень его ритм)
|
| Some things you can’t explain away
| Некоторые вещи, которые вы не можете объяснить
|
| (Stripped from the start)
| (снято с самого начала)
|
| You try to wake up laughing
| Вы пытаетесь проснуться от смеха
|
| (To the soul that you took from me)
| (К душе, которую вы забрали у меня)
|
| You try to make it like it was
| Вы пытаетесь сделать это так, как это было
|
| Echo my heart
| Эхо моего сердца
|
| Straight to my need
| Прямо к моей потребности
|
| Wrapped in the dark
| Завернутый в темноте
|
| You and me, like a blue movie
| Ты и я, как синее кино
|
| Echo my heart
| Эхо моего сердца
|
| Shadow its beat
| Тень его ритма
|
| Stripped from the start
| Раздетый с самого начала
|
| To the soul
| К душе
|
| To my soul, you have captured me
| Для моей души ты пленил меня
|
| Echo my heart
| Эхо моего сердца
|
| Straight to my need
| Прямо к моей потребности
|
| Wrapped in the dark
| Завернутый в темноте
|
| You and me, like a blue movie
| Ты и я, как синее кино
|
| Echo my heart | Эхо моего сердца |