| Alright, come on!
| Ладно, давай!
|
| Whoo!
| Ого!
|
| I was my own person, I decided every move
| Я был самим собой, я решал каждое движение
|
| Always lived my life the way I wanted to
| Всегда жил так, как хотел
|
| Livin' crazy, said that I could make it
| Живу сумасшедшим, сказал, что смогу это сделать.
|
| By myself, without help
| Сам, без посторонней помощи
|
| High on the mountaintop, I was too big to fall
| Высоко на вершине горы я был слишком большим, чтобы упасть
|
| Thought all my wealth and power
| Думал, что все мое богатство и власть
|
| Could help me fly away
| Может помочь мне улететь
|
| But then I saw the writing on the wall, oh…
| Но потом я увидел надпись на стене, о...
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| Where can I go without You?
| Куда мне идти без Тебя?
|
| Oh, Lord, it’s a helpless situation
| О, Господи, это беспомощная ситуация
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| (Mm-hmm)
| (Мм-хм)
|
| Where can I go without You?
| Куда мне идти без Тебя?
|
| I watched my dreams shatter
| Я смотрел, как разбиваются мои мечты
|
| Fall before my eyes
| Падение перед моими глазами
|
| After all had failed that I’d ever tried
| После того, как все потерпело неудачу, что я когда-либо пытался
|
| Such a fool to think that I could make it
| Такой дурак думать, что я могу это сделать
|
| On my own, all alone
| Сам по себе, совсем один
|
| I tried to run from You
| Я пытался убежать от Тебя
|
| I thought I knew what was best
| Я думал, что знаю, что лучше
|
| But tell me, what’s the use
| Но скажи мне, в чем польза
|
| You are my very breath
| Ты мое дыхание
|
| And right now I must confess, oh…
| И прямо сейчас я должен признаться, о ...
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| Where can I go without You?
| Куда мне идти без Тебя?
|
| It’s a helpless situation
| Это беспомощная ситуация
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Where can I go without You?
| Куда мне идти без Тебя?
|
| You know everything about me
| Ты знаешь обо мне все
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| Where can I go without You?
| Куда мне идти без Тебя?
|
| I had to ask somebody
| Я должен был спросить кого-то
|
| And they told me «no way!»
| А мне сказали «ни за что!»
|
| Uh-uh-uh…
| Э-э-э…
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| (Nowhere, nowhere)
| (Нигде, нигде)
|
| Where can I go without You?
| Куда мне идти без Тебя?
|
| Listen to me
| Послушай меня
|
| If I fly beyond the sky to the heavens above
| Если я полечу за пределы неба к небесам выше
|
| You are there
| Ты там
|
| If I go to the other-most parts of the earth
| Если я поеду в другие части земли
|
| You are there
| Ты там
|
| And even if, even if I made my bed in Hell
| И даже если, даже если я застелил себе постель в аду
|
| You are there, You are there, uh-huh
| Ты там, ты там, ага
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| Where can I go without You?
| Куда мне идти без Тебя?
|
| Said it’s a hopeless situation
| Сказал, что это безнадежная ситуация
|
| Yes, it is, yes, it is
| Да, это, да, это
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| (Mm-hmm)
| (Мм-хм)
|
| Where can I go without You?
| Куда мне идти без Тебя?
|
| You know everything about me, Lord
| Ты знаешь обо мне все, Господи
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| Where can I go without You?
| Куда мне идти без Тебя?
|
| I had to ask somebody
| Я должен был спросить кого-то
|
| And they told me «no way!»
| А мне сказали «ни за что!»
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| Where can I go without You?
| Куда мне идти без Тебя?
|
| I know now, Lord
| Теперь я знаю, Господь
|
| That You made me for Your service
| Что Ты создал меня для служения Тебе
|
| You know, I’ve been all over the world
| Вы знаете, я был во всем мире
|
| But I found out a long time ago
| Но я давно узнал
|
| That no matter where you go
| Это независимо от того, куда вы идете
|
| He’ll meet you there
| Он встретит тебя там
|
| And just like Jonah found out
| И так же, как Иона узнал
|
| You can’t run, you can’t hide from God
| Тебе не убежать, тебе не спрятаться от Бога
|
| Where can I go, Lord?
| Куда мне идти, Господи?
|
| Where can I go without You… | Куда мне идти без Тебя… |