| I Will No Wise Cast You Out (оригинал) | Я Ни За Что Не Изгоню Тебя. (перевод) |
|---|---|
| Well, I know of those | Ну, я знаю таких |
| Who at His command | Кто в Его команде |
| Dare to cast their faith | Осмельтесь бросить свою веру |
| On the shepherd’s staff | На пастушьем посохе |
| And he leads them on | И он ведет их |
| Where they want no more | Где они больше не хотят |
| Where the pasture’s green | Где пастбище зеленое |
| And their faith’s restored | И их вера восстановлена |
| Ooh, ooh, I | Ох, ох, я |
| Will no wise cast you out | Не мудро изгонит тебя |
| My friend | Мой друг |
| Why is it you doubt? | Почему ты сомневаешься? |
| You doubt my love for you | Ты сомневаешься в моей любви к тебе |
| Come on and take My hand | Давай и возьми Меня за руку |
| I will be with you | Я буду с тобой |
| I will see you through | Я увижу тебя через |
| A friend | Друг |
| Surely | Конечно |
| Surely | Конечно |
| Surely | Конечно |
| Those gods that you served | Те боги, которым вы служили |
| In your life before | В вашей жизни до |
| Were deceiving you | обманывали тебя |
| And your hope restored | И твоя надежда восстановлена |
| But there’s only one | Но есть только один |
| Only one true God | Только один истинный Бог |
| He said eternal life | Он сказал вечная жизнь |
| It’s in His only Son | Это в Его единственном Сыне |
| Ooh, ooh, I | Ох, ох, я |
| Will no wise cast you out | Не мудро изгонит тебя |
| My friend | Мой друг |
| Why is it you doubt? | Почему ты сомневаешься? |
| You doubt my love for you | Ты сомневаешься в моей любви к тебе |
| Come on and take My hand | Давай и возьми Меня за руку |
| I will be with you | Я буду с тобой |
| I will see you through | Я увижу тебя через |
| A friend | Друг |
| A friend | Друг |
| A friend | Друг |
| A friend | Друг |
| Surely | Конечно |
| A friend | Друг |
| The Lord is my shepherd | Господь мой пастырь |
| And I shall not want | И я не хочу |
| He maketh me to lie down in green pastures | Он заставляет меня лежать на зеленых пастбищах |
| He leadeth me beside | Он ведет меня рядом |
| Still and restful waters | Тихие и спокойные воды |
| He refresheths and restoreths my soul | Он освежает и восстанавливает мою душу |
| He won’t cast you out | Он не бросит тебя |
| He won’t cast you out | Он не бросит тебя |
| Call Him | Позвони ему |
| He won’t leave you alone, yeah | Он не оставит тебя в покое, да |
| A friend | Друг |
| Surely | Конечно |
| A friend | Друг |
