| I cannot claim to know Your thoughts
| Я не могу утверждать, что знаю Твои мысли
|
| Nor understand Thy ways, oh, Lord
| Не понять путей Твоих, о, Господи
|
| For all of life is in Your hand
| Ведь вся жизнь в Твоих руках
|
| And Your knowledge is too wonderful for me
| И Твои знания слишком прекрасны для меня.
|
| I cannot count the grains of sand
| Я не могу сосчитать песчинки
|
| Nor turn the tide at my command
| И не переломить ситуацию по моей команде
|
| But this one thing I know for sure
| Но это одно я знаю точно
|
| That Your sovereignty is matchless and secure
| Что Твой суверенитет бесподобен и надежен
|
| And, Lord, You reign in glory
| И, Господи, Ты царствуешь во славе
|
| Lord, You reign in glory
| Господь, Ты царствуешь во славе
|
| And as Your Spirit reigns in heaven
| И как Твой Дух царит на небесах
|
| Let it reign in me
| Пусть это царит во мне
|
| Just like a seed within the ground
| Так же, как семя в земле
|
| You’ve placed in me Your Spirit, Lord
| Ты поместил во мне Свой Дух, Господь
|
| And sent the showers of Your Love
| И послал ливни Твоей Любви
|
| That I might reflect the glory that’s in You
| Чтобы я мог отражать славу, которая в Тебе
|
| And, Lord, You reign in glory
| И, Господи, Ты царствуешь во славе
|
| Lord, You reign in glory
| Господь, Ты царствуешь во славе
|
| And as Your Spirit reigns in heaven
| И как Твой Дух царит на небесах
|
| Holy Spirit let Your waters bring forth fruit
| Святой Дух пусть Твои воды принесут плод
|
| Within my soul
| В моей душе
|
| And, Lord, You reign in glory
| И, Господи, Ты царствуешь во славе
|
| Lord, You reign in glory
| Господь, Ты царствуешь во славе
|
| And as Your Spirit reigns in heaven
| И как Твой Дух царит на небесах
|
| Let it reign in me
| Пусть это царит во мне
|
| Let it rain on me | Пусть идет дождь на меня |