Перевод текста песни Wort von den Worten an den Wänden - PeterLicht

Wort von den Worten an den Wänden - PeterLicht
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wort von den Worten an den Wänden , исполнителя -PeterLicht
Песня из альбома: Das Ende der Bewschwerde
В жанре:Инди
Дата выпуска:27.10.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Motor

Выберите на какой язык перевести:

Wort von den Worten an den Wänden (оригинал)Слово из слов на стенах (перевод)
Marianne, kommst du mit mir? Марианна, ты пойдешь со мной?
Oder bleibst du hier Или ты останешься здесь
Oder bleibst du bei dir? Или ты остаешься собой?
Hier im weiten Land Здесь, в широкой стране
Im Land der Liebe В стране любви
Durch das wir laufen als Bürger oder Diebe Через которые мы ходим как граждане или воры
Marianne, kommst du mit mir? Марианна, ты пойдешь со мной?
Oder bleibst du hier? Или ты останешься здесь?
Marianne, du bist schön, kommst du? Марианна, ты прекрасна, ты идешь?
Oh lass uns gehen о, пошли
Und wir gehen durch die Straßen und glauben kein Wort И мы ходим по улицам и не верим ни слову
Von den Worten die an den Wänden stehen Из слов, что на стенах
Uns sehen Gesichter die leerer als leer in den Straßen verloren gehen Мы видим лица, которые теряются на улицах более пустых, чем пустых
In unbekannten Räumen В неизвестных комнатах
Werden wir Мы будем
Vom Unbekannten träumen werden wir Мы будем мечтать о неизвестном
Und du weißt wir sind frei И ты знаешь, что мы свободны
Wir sind frei Мы свободны
Wir sind ein staatenloser, traumloser Staat Мы безгосударственное, безмечтательное государство
Marianne, kommst du mit mir? Марианна, ты пойдешь со мной?
Oder bleibst du hier? Или ты останешься здесь?
Marianne, du bist schön, kommst du? Марианна, ты прекрасна, ты идешь?
Oh lass uns gehen о, пошли
Und wir gehen durch die Straßen und glauben kein Wort И мы ходим по улицам и не верим ни слову
Von den Worten die an den Wänden stehen Из слов, что на стенах
Uns sehen Gesichter die leerer als leer in den Straßen verloren gehen Мы видим лица, которые теряются на улицах более пустых, чем пустых
Marianne, wo bleibst du? Марианна, где вы остановились?
Oder meinst du Или вы имеете в виду
Du könntest hier verloren gehen? Ты можешь заблудиться здесь?
Hier in dieser Welt Здесь, в этом мире
Verlorener als verloren Больше потерял, чем потерял
Verloren gehenПотеряться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: