| Und du gehst
| И ты идешь
|
| Du gehst in den Tag
| Вы идете в день
|
| In deinen Augen die Sonne und die Frage:
| В твоих глазах солнце и вопрос:
|
| Was gibt’s Neues?
| Что нового?
|
| Was gibt’s Neues vom Weltkrieg?
| Что нового с мировой войны?
|
| Ein kleiner Weltkrieg
| Маленькая мировая война
|
| Unser kleiner Weltkrieg
| Наша маленькая мировая война
|
| Was gibt’s Neues?
| Что нового?
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Dann werden wir eben siegen!
| Тогда мы победим!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Sie… sie… siegen!
| Они... они... побеждают!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Und die Leute in unseren Köpfen riefen:
| И люди в наших головах кричали:
|
| «Ihr kriegt uns hier nicht raus!»
| — Вы не можете вытащить нас отсюда!
|
| Die Leute in unseren Köpfen riefen:
| Люди в наших головах кричали:
|
| «Wenn's nicht anders geht dann…»
| «Если нет другого выхода, то…»
|
| Dann werden wir eben siegen!
| Тогда мы победим!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Und du gehst, du gehst in die Nacht
| И ты уходишь, уходишь в ночь
|
| In deinen Augen der Mond
| В твоих глазах луна
|
| Der Mond, der Mond
| Луна, луна
|
| Die Nacht ist leer, ist leer, ist leer
| Ночь пуста, пуста, пуста
|
| Die Nacht ist leer
| Ночь пуста
|
| Und der Mond in deinen Augen
| И луна в твоих глазах
|
| Und die Leute in unseren Köpfen riefen:
| И люди в наших головах кричали:
|
| «Was gibt’s Neues vom Weltkrieg!
| «Какие новости с мировой войны?
|
| Was gibt’s Neues? | Что нового? |
| Was gibt’s Neues?»
| Что нового?"
|
| Unser kleiner Weltkrieg
| Наша маленькая мировая война
|
| Unser kleiner Weltkrieg
| Наша маленькая мировая война
|
| Die Leute in unseren Köpfen riefen:
| Люди в наших головах кричали:
|
| «Ihr kriegt uns hier nicht raus!»
| — Вы не можете вытащить нас отсюда!
|
| Die Leute in unseren Köpfen riefen:
| Люди в наших головах кричали:
|
| «Wenn's nicht anders geht dann
| «Если нет другого выхода, то
|
| Dann, dann, dann, dann
| Тогда, тогда, тогда, тогда
|
| Dann, dann, dann, dann
| Тогда, тогда, тогда, тогда
|
| Dann, dann, dann, dann…»
| Потом, потом, потом..."
|
| Dann werden wir eben siegen!
| Тогда мы победим!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Dann werden wir eben siegen!
| Тогда мы победим!
|
| Sie… sie… sie… siegen!
| Они... они... они... побеждают!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Wir werden siegen!
| Мы выиграем!
|
| Sie… sie… sie… siegen!
| Они... они... они... побеждают!
|
| Wir werden siegen! | Мы выиграем! |