| Hast du schon hast du schon gehört das ist das Ende
| Вы слышали, что это конец
|
| Das Ende vom Kapitalismus — jetzt isser endlich vorbei
| Конец капитализма - теперь он наконец закончился
|
| Vorbei vorbei vorbei vorbei vorbei vor-horbei
| Снова, снова, снова, снова, снова
|
| Vorbei vorbei vor vorbei vorbei
| Более чем более чем
|
| Jetzt isser endlich vorbei
| Теперь все наконец закончилось
|
| Weißt du noch wir fuhren mit dem Sonnenwagen über das Firmament
| Ты помнишь, как мы ехали на солнечной колеснице по небосводу
|
| Und wir pflückten das Zeug aus den Regalen aus den Läden
| И мы взяли вещи с полок в магазинах
|
| Und wir waren komplett
| И мы были полны
|
| Weißt du noch wir regelten unsre Dinge übers Geld
| Помнишь, мы уладили наши дела деньгами?
|
| Vorbei vorbei vorbei vorbei vorbei vor-horbei
| Снова, снова, снова, снова, снова
|
| Vorbei vorbei vor vorbei vorbei
| Более чем более чем
|
| Jetzt isser endlich vorbei
| Теперь все наконец закончилось
|
| Weißt du noch
| Ты помнишь
|
| Wir hamm uns alle beschriftet und zogen immer weniger an
| Мы все маркируем друг друга и носим все меньше и меньше
|
| Weißt du noch als wir alle zuviel warn weißt du noch
| Вы помните, когда мы все слишком много предупреждали, вы помните
|
| Beschriftet und zuviel und unsre Bäuche unsre kaptialistischen Bäuche
| Этикетка и слишком много и наши животы наши капиталистические животы
|
| Vorbei vorbei vorbei vorbei vorbei vor-horbei
| Снова, снова, снова, снова, снова
|
| Der Kapitalismus, der alte Schlawiner
| Капитализм, старый негодяй
|
| Is uns lang genug auf der Tasche gelegen
| Был в наших карманах достаточно долго
|
| Vorbei vorhorbei vorbei vorbei
| Снова, снова, снова, снова
|
| Jetzt isser endlich vorbei
| Теперь все наконец закончилось
|
| Is auch lang genug gewesen
| Это также было достаточно долго
|
| Is auch lang genug gewesen
| Это также было достаточно долго
|
| Hast du schon hast du schon gehört jetzt isser endlich vorbei | Вы слышали это, это наконец закончилось |