![Gerader Weg - PeterLicht](https://cdn.muztext.com/i/328475198973925347.jpg)
Дата выпуска: 27.04.2006
Лейбл звукозаписи: Motor
Язык песни: Немецкий
Gerader Weg(оригинал) |
Wo ich mich eigentlich befinde |
Ist in der Rinde dessen |
Was mich eigentlich umgibt |
Was am Ende nur wieder heißt |
Dass da was ist, das sich reimt |
Weil da was rindenhaftes keimt |
Was dann lediglich bedeutet |
Dass es sich beim Hör'n kurz häutet |
Und um Alles in der Welt sogleich auch wieder zerfällt |
Wieder zerfällt |
Wieder zerfällt |
Wieder zerfällt |
Gute Nachrichten aus dem Funkloch meiner Einsamkeiten |
Hier traben die Hunde entlang der Pfade |
Durch das Gras, hier bevölkern die Stummen |
Den fallenden Garten, hier fliegen die Tauben |
Unter meinen Händen |
Dass ich das Weiße spüren kann |
Wir misstrauen den Spiegeln, die eine Fratze zeigen |
Sonst war nix, nein sonst war nix |
Sonst war nix, sonst war nix |
Da leg ich mich nieder |
Und fang mir einen Traum |
Wach wieder auf |
Fang an zu trappen |
Blick in die Decken |
Öffne die Türen |
Denn es gibt, es gibt, es gibt, es gibt |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg, es gibt, es gibt |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg, es gibt, es gibt |
Einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg, es gibt, es gibt |
Einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg, es gibt, es gibt |
Einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg, es gibt, es gibt |
Einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg, es gibt, es gibt |
Draußen, draußen, draußen |
Draußen vor der Türe |
Liegen in den Straßen die Fragen wie die Toten |
Über die du steigen musst |
Wenn du nicht willst |
Dass das deine Straße ist |
Wenn du nicht willst |
Dass hier deine Klingel |
Bimmelt vor der Türe |
Stehn in den Gärten |
Wie Blüten die Zweifel |
Die an deinem Hut nicht enden sollen |
Weil das dein Hut nicht ist |
Weil das dein Garten nicht ist |
Weils deine Zweifel nicht sind |
Da leg ich mich nieder |
Und fang mir einen Traum |
Wach wieder auf |
Und fang an zu trappeln |
Blick in die Decken |
Öffne die Tür |
Seh durch die helle Netzhaut |
Seh durch die helle Netzhaut |
Es gibt, es gibt, es gibt, es gibt, es gibt, es gibt |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg, es gibt, es gibt |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg, es gibt, es gibt |
Einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg, es gibt, es gibt |
Einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg |
Es gibt einen graden Weg, es gibt, es gibt |
Wo ich mich eigentlich befinde |
Ist in der Rinde dessen |
Was mich eigentlich umgibt |
Was am Ende nur wieder heißt |
Dass da was ist, das sich reimt |
Weil da was rindenhaftes keimt |
Was dann lediglich bedeutet |
Dass ich beim Hör'n kurz heute |
Und um Alles in der Welt sogleich auch wieder zerfällt |
Wieder zerfällt |
Wieder zerfällt |
Wieder zerfällt |
Прямой путь(перевод) |
Где я на самом деле? |
Находится в коре |
Что на самом деле меня окружает |
Что, в конце концов, просто означает снова |
Что есть что-то, что рифмуется |
Потому что там прорастает что-то вроде коры |
Что тогда просто означает |
Что он ненадолго сбрасывает кожу, слушая |
И за все на свете сразу опять разваливается |
снова распадается |
снова распадается |
снова распадается |
Хорошие новости из мертвой зоны моего одиночества |
Здесь по дорожкам бегают собаки |
Сквозь траву, здесь немые населяют |
Падающий сад, здесь летают голуби |
под моими руками |
Что я чувствую белый |
Мы не доверяем зеркалам, которые показывают гримасу |
Ничего другого, нет, ничего другого |
Не было ничего другого, не было ничего другого |
Тогда я ложусь |
И поймай меня во сне |
проснись снова |
Начать отлов |
Посмотрите на потолки |
открыть двери |
Потому что есть, есть, есть, есть |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь, есть, есть |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь, есть, есть |
Прямой путь |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь, есть, есть |
Прямой путь |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь, есть, есть |
Прямой путь |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь, есть, есть |
Прямой путь |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь, есть, есть |
Снаружи, снаружи, снаружи |
За дверью |
Вопросы лежат на улицах, как мертвые |
через который ты должен перешагнуть |
Если вы не хотите |
Что это твоя улица |
Если вы не хотите |
Вот твой звонок |
Звонок перед дверью |
Стоя в садах |
Словно расцветают сомнения |
Который не должен заканчиваться на твоей шляпе |
Потому что это не твоя шляпа |
Потому что это не твой сад |
Потому что твои сомнения не |
Тогда я ложусь |
И поймай меня во сне |
проснись снова |
И начать топать |
Посмотрите на потолки |
Открой дверь |
Смотрите сквозь яркую сетчатку |
Смотрите сквозь яркую сетчатку |
Есть, есть, есть, есть, есть, есть |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь, есть, есть |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь, есть, есть |
Прямой путь |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь, есть, есть |
Прямой путь |
Есть прямой путь |
Есть прямой путь, есть, есть |
Где я на самом деле? |
Находится в коре |
Что на самом деле меня окружает |
Что, в конце концов, просто означает снова |
Что есть что-то, что рифмуется |
Потому что там прорастает что-то вроде коры |
Что тогда просто означает |
Что я слушаю сегодня |
И за все на свете сразу опять разваливается |
снова распадается |
снова распадается |
снова распадается |
Название | Год |
---|---|
Beton ist schweres Thema | 2021 |
Verloren | 2021 |
Sonnendeck | 2016 |
Offenes Ende | 2016 |
Menschen | 2018 |
Wir werden siegen | 2016 |
Die Nacht | 2018 |
Kontolied | 2018 |
Liebeslied von unten - Optionslied | 2018 |
Letzte Tote des großen Krieges | 2018 |
Lied vom Ende des Kapitalismus | 2016 |
Benimmunterricht (Der Arbeitgeberpräsident) | 2016 |
Trennungslied | 2016 |
Das Ende der Beschwerde / Du musst dein Leben ändern | 2016 |
Es bleibt uns der Wind (du bist richtig hier) | 2016 |
Chipslied | 2018 |
Dämonen | 2021 |
Candy Käsemann | 2018 |
Wir sollten uns halten | 2016 |
Das absolute Glück | 2006 |