Перевод текста песни Das absolute Glück - PeterLicht

Das absolute Glück - PeterLicht
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das absolute Glück , исполнителя -PeterLicht
Песня из альбома: Lieder vom Ende des Kapitalismus
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.04.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Motor

Выберите на какой язык перевести:

Das absolute Glück (оригинал)Абсолютное счастье (перевод)
Das absolute Glück Абсолютная удача
Als der allerletzte Mensch Как самый последний человек
An der Rampe zu stehen Стоя у рампы
Das absolute Glück Абсолютная удача
Als der allerletzte Mensch Как самый последний человек
Die Schritte zu setzen Шаги
Durch Flure und Zimmer (alt: Sinne) По коридорам и комнатам (стар.: чувства)
Das absolute Glück Абсолютная удача
Als das allerletzte Männchen Как самый последний мужчина
Durch die Städte zu gehen гулять по городам
Die leer und offen sind Которые пусты и открыты
Das absolute Glück Абсолютная удача
Als der Allerletzte… Когда самое последнее...
Als der Allerletzte Как самый последний
Und wo du bist, da kann kein anderer sein И там, где ты, не может быть никого другого
Und würd ich wissen wo das ist И я бы знал, где это
Dann würd ich wissen wo kein anderer ist Тогда я бы знал, где никого нет
Dann würd ich wissen wo das ist… Тогда бы я знал, где это...
Das absolute Glück Абсолютная удача
Als der allerletzte Mensch Как самый последний человек
Am Rand zu stehen… Стоять на краю...
Wo die Welt eine Scheibe ist Где мир плоский
Beine baumeln lassen in die Wärme des Weltalls Болтайте ногами в тепле космоса
Und der letzte legt die Nadel in die Rille И последний ставит иголку в канавку
Und wartet auf die Stille И ждет тишины
Und jemand geht über den Rand А кто-то переходит через край
Als der Allerletzte Как самый последний
Und würd ich wissen wo kein anderer ist И я бы знал, где никого нет
Dann würd ich wissen wo du bist… Тогда бы я знал, где ты...
Und würd ich wissen wo kein anderer ist И я бы знал, где никого нет
Dann würd ich wissen wo du bist… Тогда бы я знал, где ты...
Und würd ich wissen wo kein anderer ist И я бы знал, где никого нет
Dann würd ich wissen wo das ist…Тогда бы я знал, где это...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: