| Eine allgemeine Vorstellung von
| Общее представление о
|
| Flucht in den Köpfen
| Побег в мыслях
|
| Über die Felder
| над полями
|
| Durch die Wälder
| Через лес
|
| Durch die Bauchdecken der Infrastruktur
| Сквозь брюшные стенки инфраструктуры
|
| Flucht
| Побег
|
| Durch die Schleusen
| Через замки
|
| Und die angrenzenden Sinnabschnitte des Städtebaus
| И прилегающие содержательные разделы градостроительства
|
| Durch Häute, Häfen und Traversen
| Через шкуры, порты и траверсы
|
| Bei Nacht oder im frühen Morgen
| Ночью или ранним утром
|
| Zwischen den Bäumen
| Между деревьями
|
| Oder über den nackten Beton
| Или по голому бетону
|
| An den Containern vorbei
| Мимо контейнеров
|
| Geschützt durch den Schatten
| Под защитой тени
|
| Flucht
| Побег
|
| Durch die abgedunkelte Luft
| Через затемненный воздух
|
| Eine Vorstellung von Flucht in den Köpfen
| Идея побега в уме
|
| Wie in Rundkesselzentrifugen
| Как в центрифугах с круглым барабаном
|
| Das Szenario vom Rauskommen
| Сценарий выхода
|
| Eine rundlaufende 360° Innenwandprojektion
| Круговая проекция внутренней стены на 360°
|
| Im Inneren meines Schädeltopfes
| Внутри моего горшка с черепом
|
| Ein umlaufendes Blinklicht
| Вращающийся мигающий свет
|
| Ein Suchscheinwerfer im Blumenkohlfeld
| Прожектор в поле цветной капусты
|
| Irgendwas möge die Zentrifuge verlassen
| Что-то может покинуть центрифугу
|
| Ein Teil von mir
| Часть меня
|
| Oder meine Hälfte
| Или моя половина
|
| Oder ich
| Или я
|
| Als Ganzes
| В целом
|
| Oder ein Laut von mir
| Или звук от меня
|
| Oder ein Bild
| Или изображение
|
| Und die Erfindung des Systems
| И изобретение системы
|
| Ist die Erfindung der Flucht
| Является ли изобретение побега
|
| Und der Aufbau einer geschlossenen Abteilung
| И построить закрытый отдел
|
| Ist das Graben eines Fluchttunnels
| Копает туннель для побега
|
| Mein unversehrter Zusammenhang
| Моя неповрежденная связь
|
| Ich geb alles auf
| я бросаю все
|
| Ich verflüssige mein Festes
| Я разжижаю свое твердое тело
|
| Ich verkauf meine Sachen
| я продаю свои вещи
|
| Ich verflüchtige mich
| я исчезаю
|
| Bote, Gräben, Luftschiffe
| Гонец, окопы, дирижабли
|
| Gullideckel
| крышка люка
|
| Löcher im Zaun
| Дыры в заборе
|
| Fluchttunnel
| эвакуационный туннель
|
| Mögen sie mich nach draußen bringen
| Пусть они выведут меня на улицу
|
| All die Jahre
| все годы
|
| Wir Bürger des Zwergenstaates
| Мы граждане карликового государства
|
| Unterwegs in kreiselnden Bewegungen
| В пути круговыми движениями
|
| Und am Tage räumen wir beiseite was wir des Nachts türmen
| А днем расчищаем то, что накопляем ночью
|
| In der Dunkelheit
| Во тьме
|
| Träumen wir herbei
| Давай помечтаем
|
| Was wir des Tags verdunkeln
| Что мы затемняем дня
|
| Und das Gebilde meines
| И формирование моего
|
| Anderen Lebens
| другая жизнь
|
| Schichtet sich auf
| Складывает
|
| Und am Horizont die Bauten
| А на горизонте здания
|
| Meine anderen Lebens
| моя другая жизнь
|
| Die sich aufschichten
| Это накапливается
|
| Ich seh’s über die Mauer hinweg
| Я вижу это через стену
|
| Sie sind unübersehbar
| Их нельзя пропустить
|
| Sie sind größer als jede Mauer
| Они больше любой стены
|
| Sie stoßen durch jeden Nebel
| Они пробиваются через каждый туман
|
| Durch jede Wolkendecke
| Сквозь каждую облачность
|
| Und der Horizont der ist voll
| И горизонт полон
|
| Wir sind umstellt
| Мы окружены
|
| Von den Bauten
| Из зданий
|
| Des nicht stattfindenden Lebens
| Из жизни не происходит
|
| Sie sind riesenhaft
| ты огромный
|
| Es sind
| Есть
|
| Riesen
| Гиганты
|
| Und sie stellen den Horizont voll
| И они заполняют горизонт
|
| Und die Riesen stampfen herbei
| И гиганты топают
|
| Sie kommen näher
| Они подходят ближе
|
| Und ich
| И я
|
| Ich werde kleiner
| я становлюсь меньше
|
| Und mein anderes Leben
| И моя другая жизнь
|
| Wir kleiner
| Мы меньше
|
| Mein anderes Leben ist ein
| Моя другая жизнь одна
|
| Willkommener
| приветствующий
|
| Riese
| гигант
|
| Und irgendwann
| И в конце концов
|
| Wird sich irgendwas
| Будет что-нибудь
|
| Irgendwie
| Как-то
|
| Ändern
| Изменить
|
| Das ist eingeschrieben in die
| Это вписано в
|
| DNA
| ДНК
|
| Es kündigt sich an
| Он объявляет о себе
|
| Es staut sich auf
| Это строит
|
| Es entläd sich
| Он разряжается
|
| Und meine Geste ist der Trotz und die Wut
| И мой жест - неповиновение и гнев
|
| Und das sind nicht die Gesten des Riesen
| И это не жесты великана
|
| Der Riese hat keine Geste
| У гиганта нет жеста
|
| Die braucht er nicht
| они ему не нужны
|
| Seine Haltung ist das Kommen
| Его отношение приближается
|
| Und seine Sache die Ankunft
| И его дело прибытия
|
| Und da ist er!
| И вот он!
|
| Hallo Riese!
| Привет великан!
|
| Hallo mein anderes Leben!
| Здравствуй, моя другая жизнь!
|
| Halo mein stattfindendes
| Halo мое место
|
| Nicht stattfindendes Leben
| Жизнь не происходит
|
| Gegrüßet seist du Maria
| Радуйся, Мария
|
| Ich werfe mich dir durch die Wand | Я бросаюсь через стену |