Перевод текста песни The Friendly Beasts - Peter, Paul and Mary

The Friendly Beasts - Peter, Paul and Mary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Friendly Beasts , исполнителя -Peter, Paul and Mary
Песня из альбома: A Holiday Celebration with The New York Choral Society
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.08.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

The Friendly Beasts (оригинал)Дружелюбные Звери (перевод)
Jesus our brother, strong and good Иисус наш брат, сильный и добрый
Was humbly born in a stable rude Смиренно родился в стабильной грубой
And the friendly beasts around Him stood И дружелюбные звери вокруг Него стояли
Jesus our brother, strong and good Иисус наш брат, сильный и добрый
«I,» said the donkey, shaggy and brown «Я», сказал осел, лохматый и коричневый
«I carried His mother up hill and down «Я носил Его мать вверх и вниз по холму
I carried His mother to Bethlehem town» Я отнес Его мать в город Вифлеем»
«I,» said the donkey, shaggy and brown «Я», сказал осел, лохматый и коричневый
«I,» said the cow, all white and red «Я», — сказала корова, вся белая и красная.
«I gave Him my manger for His bed «Я дал Ему свои ясли для Его постели
I gave Him my hay to pillow His head» Я дал Ему свое сено, чтобы подложить Ему голову»
«I,» said the cow, all white and red «Я», — сказала корова, вся белая и красная.
«I,» said the sheep with curly horn «Я», — сказала овца с кудрявым рогом.
«I gave Him my wool for His blanket warm «Я дал Ему свою шерсть для Его теплого одеяла
He wore my coat on Christmas morn» Он надел мое пальто в рождественское утро»
«I,» said the sheep with curly horn «Я», — сказала овца с кудрявым рогом.
«I,» said the dove from the rafters high «Я», сказал голубь с высоты стропил
«I cooed Him to sleep so that He would not cry «Я усыпила Его, чтобы Он не плакал
We cooed Him to sleep, my mate and I» Мы усыпили Его, мой друг и я»
«I,» said the dove from the rafters high «Я», сказал голубь с высоты стропил
Thus every beast by some good spell Таким образом, каждый зверь каким-то добрым заклинанием
In the stable dark was glad to tell В стабильной темноте был рад рассказать
Of the gift they gave Emmanuel О подарке, который они дали Эммануэлю
The gift they gave EmmanuelПодарок, который они подарили Эммануэлю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: