Перевод текста песни The Friendly Beasts - Peter, Paul and Mary

The Friendly Beasts - Peter, Paul and Mary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Friendly Beasts, исполнителя - Peter, Paul and Mary. Песня из альбома A Holiday Celebration with The New York Choral Society, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.08.1992
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

The Friendly Beasts

(оригинал)
Jesus our brother, strong and good
Was humbly born in a stable rude
And the friendly beasts around Him stood
Jesus our brother, strong and good
«I,» said the donkey, shaggy and brown
«I carried His mother up hill and down
I carried His mother to Bethlehem town»
«I,» said the donkey, shaggy and brown
«I,» said the cow, all white and red
«I gave Him my manger for His bed
I gave Him my hay to pillow His head»
«I,» said the cow, all white and red
«I,» said the sheep with curly horn
«I gave Him my wool for His blanket warm
He wore my coat on Christmas morn»
«I,» said the sheep with curly horn
«I,» said the dove from the rafters high
«I cooed Him to sleep so that He would not cry
We cooed Him to sleep, my mate and I»
«I,» said the dove from the rafters high
Thus every beast by some good spell
In the stable dark was glad to tell
Of the gift they gave Emmanuel
The gift they gave Emmanuel

Дружелюбные Звери

(перевод)
Иисус наш брат, сильный и добрый
Смиренно родился в стабильной грубой
И дружелюбные звери вокруг Него стояли
Иисус наш брат, сильный и добрый
«Я», сказал осел, лохматый и коричневый
«Я носил Его мать вверх и вниз по холму
Я отнес Его мать в город Вифлеем»
«Я», сказал осел, лохматый и коричневый
«Я», — сказала корова, вся белая и красная.
«Я дал Ему свои ясли для Его постели
Я дал Ему свое сено, чтобы подложить Ему голову»
«Я», — сказала корова, вся белая и красная.
«Я», — сказала овца с кудрявым рогом.
«Я дал Ему свою шерсть для Его теплого одеяла
Он надел мое пальто в рождественское утро»
«Я», — сказала овца с кудрявым рогом.
«Я», сказал голубь с высоты стропил
«Я усыпила Его, чтобы Он не плакал
Мы усыпили Его, мой друг и я»
«Я», сказал голубь с высоты стропил
Таким образом, каждый зверь каким-то добрым заклинанием
В стабильной темноте был рад рассказать
О подарке, который они дали Эммануэлю
Подарок, который они подарили Эммануэлю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Don't Think Twice, It's All Right 1970
Five Hundred Miles 2017
Puff, the Magic Dragon 2020
Kisses Sweeter Than Wine 1998
Blowin' in the Wind 2020
Blowing in the Wind 2011
Leaving on a Jet Plane 1998
Jane, Jane 2016
Early in the Morning 1962
Three Ravens 1975
One Kind Favor 2017
Don't Think Twice, It's Alright 2020
The Times They Are A-Changin' 2017
Hush-A-Bye 2020
Christmas Dinner 1969
Day Is Done 1969
All my trials 2020
Very Last Day 2020
Quit Your Low Down Ways 2020
Tell It on the Mountain 2020

Тексты песен исполнителя: Peter, Paul and Mary