| Well early in the morning, about the break of day,
| Ну рано утром, на рассвете,
|
| I ask the Lord, «help me find my way!»
| Я прошу Господа: «Помоги мне найти мой путь!»
|
| Help me find my way to the promised land
| Помоги мне найти путь к земле обетованной
|
| This lonely body needs a helping hand
| Этому одинокому телу нужна рука помощи
|
| I ask the Lord to help me please find my way.
| Я прошу Господа помочь мне, пожалуйста, найти мой путь.
|
| When the new day’s a dawning, I bow my head in prayer.
| Когда наступает рассвет нового дня, я склоняю голову в молитве.
|
| I pray the Lord, «won't you lead me there?»
| Я молю Господа, «не проводишь ли ты меня туда?»
|
| Won’t you guide me safely to the Golden Stair?
| Не проводишь ли ты меня безопасно к Золотой лестнице?
|
| Won’t you let this body your burden share?
| Разве ты не позволишь этому телу разделить твое бремя?
|
| I pray the Lord, «won't you lead me please, lead me there?»
| Я молю Господа, «не проводишь ли ты меня, пожалуйста, проводи меня туда?»
|
| When the judgement comes to find the world in shame
| Когда приходит суждение, чтобы найти мир в стыде
|
| When the trumpet blows won’t you call my name?
| Когда затрубит труба, ты не позовешь меня по имени?
|
| When the thunder rolls and the heavens rain
| Когда гремит гром и идет дождь с небес
|
| When the sun turns black, never shine again
| Когда солнце становится черным, никогда больше не свети
|
| When the trumpet blows, won’t you call me please, call my name! | Когда затрубит труба, не позовешь ли ты меня, пожалуйста, назови мое имя! |