| And it came to pass on a Christmas evening
| И это случилось в рождественский вечер
|
| When all the doors were shuttered tight
| Когда все двери были плотно закрыты
|
| Outside standing, a lonely boy child
| Снаружи стоит одинокий мальчик
|
| Cold and shivering in the night
| Холод и дрожь в ночи
|
| On the street every window
| На улице каждое окно
|
| Save but one was gleaming bright
| Сохранить, но один сиял ярким
|
| And to this window walked the boy-child
| И к этому окну подошел мальчик-ребенок
|
| Peeking in saw candlelight
| Заглянув в пилу при свечах
|
| Through other windows he had looked at turkeys
| Через другие окна он смотрел на индюков
|
| Ducks, and geese, and cherry pies
| Утки, и гуси, и пироги с вишней
|
| But through this window saw a gray-haired lady
| Но в это окно увидела седую даму
|
| Table bare and tears in her eyes
| Голый стол и слезы на глазах
|
| Into his coat reached the boy child
| В его пальто достиг мальчика
|
| Knowing well there was little there
| Хорошо зная, что там было немного
|
| He took from his pocket his own Christmas dinner
| Он достал из кармана собственный рождественский ужин
|
| A bit of cheese and some bread to share
| Немного сыра и немного хлеба, чтобы поделиться
|
| His outstretched hands held the food and they trembled
| Его протянутые руки держали еду, и они дрожали
|
| As the door it opened wide
| Как дверь, она широко открылась
|
| Said he, «Would you share with me Christmas dinner?»
| Он сказал: «Не могли бы вы разделить со мной рождественский ужин?»
|
| Gently said she, «Come inside»
| Нежно сказала она: «Заходи внутрь»
|
| The gray-haired lady brought forth to the table
| Седая дама вынесла к столу
|
| Glasses two, last drops of wine
| Два бокала, последние капли вина
|
| Said she, «Here's a toast to everyone’s Christmas
| Она сказала: «Вот тост за все Рождество
|
| And especially yours and mine»
| И особенно твое и мое»
|
| And it came to pass on that Christmas evening
| И это произошло в тот рождественский вечер
|
| When all the doors were shuttered tight
| Когда все двери были плотно закрыты
|
| That in that town the happiest Christmas
| Что в этом городе самое счастливое Рождество
|
| Was shared by candlelight | Поделился при свечах |