| Puff, the magic dragon
| Пафф, волшебный дракон
|
| Lived by the sea
| Жил у моря
|
| And frolicked in the autumn mist
| И резвился в осеннем тумане
|
| In a land called Honalee
| В стране под названием Хонали
|
| Little Jackie Paper
| Маленькая Джеки Бумага
|
| Loved that rascal Puff
| Любил этого мошенника Puff
|
| And brought him strings and sealing wax
| И принес ему струны и сургуч
|
| And other fancy stuff
| И другие модные вещи
|
| Oh, Puff, the magic dragon
| О, Пафф, волшебный дракон
|
| Lived by the sea
| Жил у моря
|
| And frolicked in the autumn mist
| И резвился в осеннем тумане
|
| In a land called Honalee
| В стране под названием Хонали
|
| Puff, the magic dragon
| Пафф, волшебный дракон
|
| Lived by the sea
| Жил у моря
|
| And frolicked in the autumn mist
| И резвился в осеннем тумане
|
| In a land called Honalee
| В стране под названием Хонали
|
| Together they would travel
| Вместе они путешествовали
|
| On a boat with billowed sail
| На лодке с надутым парусом
|
| Jackie kept a look-out
| Джеки держал наблюдение
|
| Perched on Puff's gigantic tail
| Сидит на гигантском хвосте Паффа
|
| Noble kings and princes
| Благородные короли и князья
|
| Would bow whene'er they came
| Поклонятся, когда они придут
|
| Pirate ships would lower their flags
| Пиратские корабли спустили бы свои флаги
|
| When Puff roared out his name
| Когда Пафф выкрикнул свое имя
|
| Oh, Puff, the magic dragon
| О, Пафф, волшебный дракон
|
| Lived by the sea
| Жил у моря
|
| And frolicked in the autumn mist
| И резвился в осеннем тумане
|
| In a land called Honalee
| В стране под названием Хонали
|
| Puff, the magic dragon
| Пафф, волшебный дракон
|
| Lived by the sea
| Жил у моря
|
| And frolicked in the autumn mist
| И резвился в осеннем тумане
|
| In a land called Honalee
| В стране под названием Хонали
|
| A dragon lives forever
| Дракон живет вечно
|
| But not so, little boys
| Но не так, мальчишки
|
| Painted wings and giants' rings
| Раскрашенные крылья и кольца великанов
|
| Make way for other toys
| Уступи место другим игрушкам.
|
| One grey night it happened
| Однажды серой ночью это случилось
|
| Jackie Paper came no more
| Джеки Пейпер больше не приходил
|
| And Puff, that mighty dragon
| И Пафф, этот могучий дракон
|
| He ceased his fearless roar
| Он прекратил свой бесстрашный рев
|
| His head was bent in sorrow
| Его голова была склонена в печали
|
| Green scales fell like rain
| Зеленые чешуйки падали, как дождь
|
| Puff no longer went to play
| Пафф больше не пошел играть
|
| Along the cherry lane
| По Вишневой аллее
|
| Without his lifelong friend
| Без своего друга на всю жизнь
|
| Puff could not be brave
| Пафф не мог быть смелым
|
| So Puff, that mighty dragon
| Итак, Пафф, этот могучий дракон
|
| Sadly slipped into his cave
| Грустно проскользнул в свою пещеру
|
| Oh, Puff, the magic dragon
| О, Пафф, волшебный дракон
|
| Lived by the sea
| Жил у моря
|
| And frolicked in the Autumn mist
| И резвился в осеннем тумане
|
| In a land called Honalee
| В стране под названием Хонали
|
| Puff, the magic dragon
| Пафф, волшебный дракон
|
| Lived by the sea
| Жил у моря
|
| And frolicked in the Autumn mist
| И резвился в осеннем тумане
|
| In a land called Honalee | В стране под названием Хонали |