Перевод текста песни Džungla - Peter Pann, Strapo, Majself

Džungla - Peter Pann, Strapo, Majself
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Džungla , исполнителя -Peter Pann
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.12.2017
Язык песни:Словацкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Džungla (оригинал)Джунгли (перевод)
Mesto je džungľa, džungľa, tváre, úspech, vôňa, smrad Город джунгли, джунгли, лица, успех, запах, вонь
Pokiaľ poserieš sa vravím iba — amen tma Если гадишь, я просто говорю - аминь тьма
Mesto je džungľa, ring, bingo, víťazstvá aj krach Город - джунгли, ринг, бинго, победы и перебор
Nebudem stáť, iba čakať, čo sa zase bude diať Я не устою, просто подожди, что будет снова
Keď nechceš nasledovať stádo, tak musíš mať názor Если вы не хотите следовать за стадом, у вас должно быть мнение
Čo zlikviduje nádor, áno, národ musí ustáť nápor Что разрушает опухоль, да, нация должна выдержать натиск
Toho čo má fáro za naše lóve, áno máš nárok Из того, что есть у маяка для наших овец, вы имеете право
Na kľudný spánok a ráno keď vstaneš a nebudeš krotký baránok Для хорошего ночного сна, а утром, когда встанешь и не будь ручной овечкой
Počúvať pánov a riadiť sa plánom, ktorým nám vymietajú lebky hravo, Слушайте лордов и следуйте плану, по которому черепа игриво вырубают нас,
závod s časom aby si uživil tú rodinu kámo, stále ti nedochádza, гонка со временем, чтобы поддержать эту семью, чувак, ты все еще не скучаешь,
že si kráľom ktorému patrí ten zámok a nežiť len z dávok что ты король которому принадлежит замок а не только на пособия живешь
Nejsom včerajší, dobre viem jak funguje svet Я не вчерашний день, я знаю, как устроен мир
Vôňa peňazí ľudí dráždi presne jak sex Запах денег раздражает людей так же, как секс
Všade kluby, betón, svetlá, neón, noc je často jak deň Везде клубы, бетон, огни, неон, ночь часто похожа на день
Podstatné je pre mňa aby som žil ako chcem Мне важно жить так, как я хочу
Makáme jak mulice, no vlci hore hovoria, že makáme málo Мы косим, ​​как мулы, но волки наверху говорят, что мы немного косим
Zákony tu robia takí, čo sa vozia po ulici s navoňaným bávom Законы здесь издают те, кто ездит по улице с ароматным страхом.
Stále, motajú ma dookola postaviť sa do rady a bežať ten ich závod Тем не менее, они мотивируют меня стоять в очереди и бежать их гонку.
Nasrať!Блядь!
Serú nám tu na hlavu a my držíme piču, bože holubičí národ. Они трахают нас здесь, а мы держим пизду, Боже, голубиную нацию.
Ne!Нет!
Ja to nechcem takto, žijem život podľa seba verím iba faktom Я так не хочу, я живу по себе, я верю только фактам
Ktoré volím ja a ne čo mi volia oni, robím čo mi voní ne čo by chceli oni, Кого я выбираю, а не то, что они выбирают для меня, я делаю то, что чую, не то, что они хотят,
sadni!Сядьте!
Nesadnem!Несаднем!
Ľahni!Прилягте!
Neľahnem!Я не лгу!
Stop!Останавливаться!
Zavri už piču Закрой киску
Ja som neni odkázaný na tie vaše tupé rady, systém vykazuje chybu Я не завишу от твоего тупого совета, система показывает ошибку
Jebem stáť, jebem štát, postavte ich do rady aj päťdesiat Я стою, стою и ставлю их в ряд пятьдесят
Budem sám lebo nemám strach, limity mi dajú iba nebesia Я буду один, потому что я не боюсь, только небеса поставят мне пределы
Verím tomu čomu žijem, viem že mám pravdu Я верю в то, что живу, я знаю, что прав
Pozri sa mi do očí a pochopíš, pochopíš, že vidím karmu Посмотри мне в глаза и ты поймешь, я увижу, что вижу карму
Keď nechceš nasledovať stádo, tak musíš mať názor Если вы не хотите следовать за стадом, у вас должно быть мнение
Čo zlikviduje nádor, áno, národ musí ustáť nápor Что разрушает опухоль, да, нация должна выдержать натиск
Toho čo má fáro za naše lóve, áno máš nárok Из того, что есть у маяка для наших овец, вы имеете право
Na kľudný spánok a ráno keď vstaneš a nebudeš krotký baránok Для хорошего ночного сна, а утром, когда встанешь и не будь ручной овечкой
Počúvať pánov a riadiť sa plánom, ktorým nám vymietajú lebky hravo, Слушайте лордов и следуйте плану, по которому черепа игриво вырубают нас,
závod s časom aby si uživil tú rodinu kámo, stále ti nedochádza, гонка со временем, чтобы поддержать эту семью, чувак, ты все еще не скучаешь,
že si kráľom ktorému patrí ten zámok a nežiť len z dávok что ты король которому принадлежит замок а не только на пособия живешь
Pravá-ľavá noha šľape, pravá ruka hore, plačem Шагает правой-левой ногой, правая рука вверх, плач
V piči nikdy, radšej skapem, pri Bystrici majú hárem Они никогда не делают глоток в своей киске, у них есть гарем под Быстрицей
Chorí ľudia v tomto štáte, čo volili nerozvážne Больные люди в этом штате, которые проголосовали опрометчиво
Dovoľte mi podotknúť, že Kotleba je starý nácek! Замечу, что Котлеба старый нацист!
Nikomu to nevadí, všetci už sú predaní Всем плевать, все продано
Všade vôňa peňazí, vyjebané déjà vu Повсюду запах денег, ёбаное дежа вю.
Pre ten úspech nemalý, hluchý, slepý, jebavý Не так уж плохо, глухой, слепой, чертовски за этот успех
Asi sa vám nedarí, kto nepičuje, prerazí У вас наверное не получится, кто не свистнет тот прорвется
Však jak mám povedať, že sa k Vám vyjadrujem preto lebo nemám strach sám, Как я могу сказать, что говорю с тобой, потому что не боюсь себя?
nemôžete stále byť len voňaví jak šafran, nečakám a hovorím ti pravdu hneď keď Ты все еще не можешь просто пахнуть шафраном, я не жду и говорю тебе правду прямо сейчас
čas mám, zas nám horí celý systém a zas sám stojím tu a jediný sa nemaznám tak У меня есть время, у нас снова горит вся система, и я снова стою здесь, и я не один такой.
Vám hovorím, že volajte ma Ragnar, nečakám a nekalkulujem, letím jak čakram Говорю тебе, зови меня Рагнар, я не жду и не рассчитываю, я лечу как чакра
Nerobili ale zarobili a sú oukej Но они не заработали и с ними все в порядке
Nečakali ale pohonili na tej móde Но они не ожидали этого таким образом
Nemali to ale uverili svojej póze Но они не поверили
Neriskovali to svoje miesto na tróne Они не рисковали своим местом на троне
A nemali no predali sa, jebali a česali sa И не продали, а трахнули и причесали
Držia piču, no a potom ukazujú na Denisa Они держат пизду, а потом показывают на Дениса
Nabehli a zbavili sa, posrali a schovali sa! Набежали и избавились, нагадили и спрятались!
Keď nechceš nasledovať stádo, tak musíš mať názor Если вы не хотите следовать за стадом, у вас должно быть мнение
Čo zlikviduje nádor, áno, národ musí ustáť nápor Что разрушает опухоль, да, нация должна выдержать натиск
Toho čo má fáro za naše lóve, áno máš nárok Из того, что есть у маяка для наших овец, вы имеете право
Na kľudný spánok a ráno keď vstaneš a nebudeš krotký baránok Для хорошего ночного сна, а утром, когда встанешь и не будь ручной овечкой
Počúvať pánov a riadiť sa plánom, ktorým nám vymietajú lebky hravo, Слушайте лордов и следуйте плану, по которому черепа игриво вырубают нас,
závod s časom aby si uživil tú rodinu kámo, stále ti nedochádza, гонка со временем, чтобы поддержать эту семью, чувак, ты все еще не скучаешь,
že si kráľom ktorému patrí ten zámok a nežiť len z dávokчто ты король которому принадлежит замок а не только на пособия живешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2017
Chemia
ft. Zazia, Kali, EWA
2015
Bekagiddare
ft. Kali, Yaaru
2019
Sarigide
ft. Shastra
2019
Não Tem Refrão
ft. DaPaz, Mazin, PEREIRA
2018
Pomoc
ft. Dame, Separ, Majself
2017
Apostando Alto
ft. Elicê, Da Paz, Kali
2018
2021
2016
2021
2012
2018
2018
2017
2017
Najwyższa wartość
ft. Dawidzior, Jongmen, Kali
2016
2013
Obcy
ft. PMM, Kali
2014
2016