Перевод текста песни Obloha - Delik, Kali

Obloha - Delik, Kali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Obloha , исполнителя -Delik
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.11.2017
Язык песни:Словацкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Obloha (оригинал)Небо (перевод)
Kašlať na fízlov, kašlať na snobov, kašlať na mŕtvoly čo nejdú s dobou, Кашель на ментов, кашель на снобов, кашель на трупы время идет,
kašlať na Bontón pijem whisky s colou кашель на Бонтоне я пью виски с колой
Bežím mestom s kočkou a jej pery sú porno Я бегу по городу с кошкой и ее губы порно
Dnes sa nepôjde domov Он не пойдет домой сегодня
Dnes sa pohráme s nocou Сегодня мы играем с ночью
Ona so mnou bola, je, bude mojou novou drogou Она была со мной, есть, будет моим новым наркотиком
Opúšťame realitu, púšťame sa, tobogán Мы покидаем реальность, мы отправляемся, водная горка
Podrážky sa pomaly odpútavajú od podláh Подошвы медленно отрываются от пола
Hlavne sa ty bejby neodpútaj odo mňa Особенно не беспокойся обо мне
Na svete sa nenájde tebe podobná В мире нет никого похожего на тебя
Pozerám na teba a celá blikáš a svietiš Я смотрю на тебя, и ты моргаешь и сияешь
V hlave mám Las Vegas, horím, ty prilievaš benzín У меня в голове Лас-Вегас, я горю, ты заливаешь газом
Rútime sa do záhuby, nehľadáme exit Мы спешим в погибель, мы не ищем выхода
Sme tu len na chvíľu, láska poďme sa zvečniť Мы здесь ненадолго, любовь давай увековечим себя
Všetko čo máme raz odletí preč (všetko čo máme raz odletí preč) Все, что у нас есть, однажды улетит (все, что у нас есть, однажды улетит)
Píšem ten track ako posledný track (píšem ho ako ten posledný track) Я пишу этот трек как последний трек (я пишу его как последний трек)
Žijem ten deň ako posledný deň (žijem ho ako ten posledný deň) Я живу в этот день как в последний день (Я живу в последний день)
Kým za nami spadne opona all black (all black, all black) Пока за нами не упадет весь черный занавес (все черное, все черное)
Všetko čo máme raz odletí preč (všetko čo máme raz odletí preč) Все, что у нас есть, однажды улетит (все, что у нас есть, однажды улетит)
Píšem ten track ako posledný track (píšem ho ako ten posledný track) Я пишу этот трек как последний трек (я пишу его как последний трек)
Žijem ten deň ako posledný deň (žijem ho ako ten posledný deň) Я живу в этот день как в последний день (Я живу в последний день)
Kým za nami spadne opona all black (all black, all black) Пока за нами не упадет весь черный занавес (все черное, все черное)
Všetko čo máme raz odletí het Все, что у нас есть, однажды улетит
A nevráti sa nám nikdy naspäť И он никогда не вернется к нам
Preto si žijem jak keby mi svet patril Вот почему я живу так, как будто мир принадлежит мне.
A nečakám na odpoveď И я не жду ответа
Vlastne sa ani nepýtam jak znie odpoveď На самом деле, я даже не спрашиваю, какой ответ
Nečakám povolenie Я не жду разрешения
Jediné čo vidím je cesta vpred Все, что я вижу, это путь вперед
Hrám svoj set я играю свой сет
Punk’s not death Панк не смерть
Idem si svoj svet jak chcem, ja chcem Я иду свой мир, как я хочу, я хочу
Blúdim, blúdim Я блуждаю, я блуждаю
A komu sa nelúbi, hodil mi pasce А кому не нравится, тот закинул мне ловушку
A ma súdil, súdil И он судил меня, он судил меня
V mojom živote nehrá rolu maskér Он не играет роль визажиста в моей жизни
Mám moc chuť byť hlúpy Я действительно хочу быть глупым
Ja som ten vlk a ne ovca Я волк, а не овца
Pastier poď sem, skús si vstúpiť Пастух иди сюда, попробуй войти
Slobodu potrebujem ako soľ Мне нужна свобода как соль
Aby som mohol byť súčasť tých snov Так что я могу быть частью этих снов
O ktorých snívam, môj život je hrou О чем я мечтаю, моя жизнь - игра
Preto pamätajú, že som tu bol Вот почему они помнят, что были здесь
Všetko čo máme raz odletí preč (všetko čo máme raz odletí preč) Все, что у нас есть, однажды улетит (все, что у нас есть, однажды улетит)
Píšem ten track ako posledný track (píšem ho ako ten posledný track) Я пишу этот трек как последний трек (я пишу его как последний трек)
Žijem ten deň ako posledný deň (žijem ho ako ten posledný deň) Я живу в этот день как в последний день (Я живу в последний день)
Kým za nami spadne opona all black (all black, all black) Пока за нами не упадет весь черный занавес (все черное, все черное)
Všetko čo máme raz odletí preč (všetko čo máme raz odletí preč) Все, что у нас есть, однажды улетит (все, что у нас есть, однажды улетит)
Píšem ten track ako posledný track (píšem ho ako ten posledný track) Я пишу этот трек как последний трек (я пишу его как последний трек)
Žijem ten deň ako posledný deň (žijem ho ako ten posledný deň) Я живу в этот день как в последний день (Я живу в последний день)
Kým za nami spadne opona all black (all black, all black)Пока за нами не упадет весь черный занавес (все черное, все черное)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ilegálny Flow
ft. Sergei Barracuda
2015
2010
Akty Xxx
ft. Otis, Turbo T
2015
2015
2017
2010
WTF
ft. Samey
2015
2015
2015
2017
Nohy Na Stôl
ft. Dozzzer
2017
Free
ft. Delik
2010
2015
2010
2019
2019
2019
2019
Džungla
ft. Strapo, Majself, Kali
2017
2017