| Here we go again, it’s 7 a.m.
| Вот и снова, сейчас 7 утра.
|
| and I’m caught the rush but I’m diving in
| и я поймал спешку, но я ныряю
|
| another day, another dollar.
| еще один день еще один доллар.
|
| And I’m racing time just to get in line
| И я мчу время, чтобы встать в очередь
|
| sometimes I feel like I’m out of my mind
| иногда мне кажется, что я не в своем уме
|
| must be something in the water.
| должно быть что-то в воде.
|
| And I’d be drowning in the noise
| И я бы утонул в шуме
|
| if it wasn’t for the sound of your voice.
| если бы не звук твоего голоса.
|
| In a world gone crazy,
| В мире, сошедшем с ума,
|
| no one else can save me,
| никто другой не может спасти меня,
|
| only you can stop me from
| только ты можешь остановить меня от
|
| coming undone.
| отменяется.
|
| In a world gone sideways
| В мире, пошедшем на бок
|
| nothing else lights my way
| ничто другое не освещает мой путь
|
| you’re my 24 hours sun shining on
| ты мое 24-часовое солнце сияет
|
| world gone crazy
| мир сошел с ума
|
| Now it’s the blind leading the blind
| Теперь это слепой ведет слепого
|
| and I’m gettin' ahead at getting' behind
| и я опережаю, когда отстаю
|
| moving fast but going nowhere
| двигаюсь быстро, но никуда не спешу
|
| And I’m taking my share of fools gold
| И я беру свою долю золота дураков
|
| sometimes I feel like it’s out of control
| иногда мне кажется, что все вышло из-под контроля
|
| must be something in the air
| должно быть что-то в воздухе
|
| and I’d believe all the news
| и я бы поверил всем новостям
|
| if it wasn’t for the simple truth
| если бы не простая правда
|
| In a world gone crazy
| В мире, сошедшем с ума
|
| no one else can save me
| никто другой не может спасти меня
|
| only you can stop from coming undone
| только вы можете остановить от уничтожения
|
| in a world gone sideways
| в мире, пошедшем на бок
|
| nothing else lights my way
| ничто другое не освещает мой путь
|
| you’re my 24 hours sun shining on
| ты мое 24-часовое солнце сияет
|
| a world gone crazy
| мир сошел с ума
|
| and I’d be down to my last defense
| и я бы до последней защиты
|
| if having you didn’t make so much sense
| если бы иметь тебя не имело большого смысла
|
| In a world gone crazy
| В мире, сошедшем с ума
|
| no one else can save me
| никто другой не может спасти меня
|
| only you can stop from coming undone
| только вы можете остановить от уничтожения
|
| in a world gone sideways
| в мире, пошедшем на бок
|
| nothing else lights my way
| ничто другое не освещает мой путь
|
| you’re my 24 hours sun shining on
| ты мое 24-часовое солнце сияет
|
| a world gone crazy | мир сошел с ума |