| Ah well he had nothing to lose
| Ну, ему нечего было терять
|
| It was time to cruise
| Пришло время отправиться в круиз
|
| And he got out of that place
| И он вышел из этого места
|
| He knew just what to do
| Он знал, что делать
|
| And made every move
| И сделал каждое движение
|
| Without leaving a trace
| Не оставляя следов
|
| He jumped over the fence
| Он перепрыгнул через забор
|
| And hit the ground
| И ударился о землю
|
| Running as fast as he could
| Бег так быстро, как только мог
|
| Without making a sound
| Без звука
|
| His feet were flying trough dirt and mud
| Его ноги летели через грязь и грязь
|
| Each step propelled by a rush of blood
| Каждый шаг продвигается приливом крови
|
| And all he wanted to do
| И все, что он хотел сделать
|
| After all these years inside
| После всех этих лет внутри
|
| Was make it out alive
| Был сделать это живым
|
| Make it out alive
| Сделать это живым
|
| Well he’s been running away
| Ну, он убегал
|
| Ever since the day
| С того дня
|
| He dropped out of school
| Он бросил школу
|
| He never did what they
| Он никогда не делал того, что они
|
| Told him he should
| Сказал ему, что он должен
|
| He just was no good
| Он просто был нехорошим
|
| At following rules
| При соблюдении следующих правил
|
| But he learned how to get
| Но он научился получать
|
| What he wanted alright
| Что он хотел хорошо
|
| By using a gun and a switchblade knife
| С помощью пистолета и складного ножа
|
| He’d start a fight and kill on a whim
| Он начинал драку и убивал по прихоти
|
| And take your life like it belonged to him
| И возьми свою жизнь, как будто она принадлежала ему.
|
| And he always thought
| И он всегда думал
|
| If he ever did get caught
| Если его когда-нибудь поймали
|
| He’d make it out alive
| Он бы выбрался живым
|
| Oh make it out alive
| О, сделать это живым
|
| Oh when the cops came around
| О, когда пришли копы
|
| They put him under arrest
| Они посадили его под арест
|
| But he couldn’t care less
| Но ему было все равно
|
| He didn’t need to blink
| Ему не нужно было моргать
|
| When they threw him
| Когда они бросили его
|
| Against the wall
| К стене
|
| He didn’t think he did
| Он не думал, что сделал
|
| Anything wrong at all
| Что-то не так
|
| So they locked him up
| Поэтому они заперли его
|
| And they put him away
| И они убрали его
|
| But he knew that he was
| Но он знал, что он
|
| Gonna escape one day
| Собираюсь сбежать однажды
|
| And so he did
| Так он и сделал
|
| And ever since then
| И с тех пор
|
| They tried
| Они пытались
|
| But they never saw
| Но они никогда не видели
|
| His face again
| Его лицо снова
|
| Right now he’s bumming around
| Сейчас он бездельничает
|
| In a small town
| В маленьком городе
|
| Down in Mexico
| В Мексике
|
| And every day he
| И каждый день он
|
| Tells himself he’s free
| Говорит себе, что он свободен
|
| But he doesn’t feel it though
| Но он этого не чувствует
|
| He still falls asleep
| Он все еще засыпает
|
| With just one eye closed
| Только с одним закрытым глазом
|
| Looking over his shoulder
| Глядя через плечо
|
| Wherever he goes
| Куда бы он ни пошел
|
| He’s got a boat
| У него есть лодка
|
| And a house on the beach
| И дом на берегу
|
| But he hasn’t lived
| Но он не жил
|
| One day in peace
| Один день в мире
|
| Cause you gotta do much more
| Потому что ты должен сделать гораздо больше
|
| Than just survive
| Чем просто выжить
|
| To make it out alive
| Чтобы сделать это живым
|
| Oh make it out alive
| О, сделать это живым
|
| Oh make it out alive
| О, сделать это живым
|
| Oh make it out alive
| О, сделать это живым
|
| Make it out, make it out, make it out alive
| Выберись, выберись, выберись живым
|
| Make it out alive
| Сделать это живым
|
| Make it out alive
| Сделать это живым
|
| Make it out alive
| Сделать это живым
|
| Make it out alive | Сделать это живым |