| Who’s that face
| Кто это лицо
|
| On today’s front page
| Сегодня на главной странице
|
| Sticking to my shoe
| Прилипая к моей обуви
|
| Empty eyes
| Пустые глаза
|
| And a real good smile
| И очень хорошая улыбка
|
| That’s all it takes
| Это все, что нужно
|
| To sell the news
| Чтобы продавать новости
|
| She got her name
| Она получила свое имя
|
| On Gotham’s tongue
| На языке Готэма
|
| But Mama Fame
| Но мама слава
|
| She eats her young
| она ест свою молодую
|
| And half a buck
| И полдоллара
|
| Ain’t half the price you pay
| Это не половина цены, которую вы платите
|
| When you got
| Когда ты получил
|
| Broken children
| Сломанные дети
|
| Shot in black and white
| Снято в черно-белом
|
| Chasing wasted lives
| Преследование потраченных впустую жизней
|
| And they can’t wait
| И они не могут ждать
|
| To go there
| Идти туда
|
| Daddy’s money
| деньги папы
|
| Bought a first class seat
| Купили место первого класса
|
| And they all just fly away
| И все они просто улетают
|
| On a jet plane to nowhere
| На реактивном самолете в никуда
|
| On a jet plane to nowhere
| На реактивном самолете в никуда
|
| Well I’m at a house party
| Ну, я на домашней вечеринке
|
| At the Taj Mahal
| В Тадж-Махале
|
| The portrait hanging
| Портрет висит
|
| On the wall
| На стене
|
| Has got too much wine
| У него слишком много вина
|
| In her head
| В ее голове
|
| And she gets too close
| И она подходит слишком близко
|
| And grabs my face
| И хватает мое лицо
|
| And says
| И говорит
|
| If you like this place
| Если вам нравится это место
|
| Well, then you ought to see my bed
| Ну, тогда ты должен увидеть мою кровать
|
| She gives an order
| Она отдает приказ
|
| To the staff
| Персоналу
|
| Looks up
| Смотрит
|
| For the photograph
| Для фотографии
|
| It’s hard to know
| Трудно понять
|
| If you should
| Если вы должны
|
| Laugh or cry
| Смеяться или плакать
|
| When you got
| Когда ты получил
|
| Broken children
| Сломанные дети
|
| Shot in black and white
| Снято в черно-белом
|
| Chasing wasted lives
| Преследование потраченных впустую жизней
|
| And they can’t wait
| И они не могут ждать
|
| To go there
| Идти туда
|
| Daddy’s money
| деньги папы
|
| Bought a first class seat
| Купили место первого класса
|
| And they all just fly away
| И все они просто улетают
|
| On a jet plane to nowhere
| На реактивном самолете в никуда
|
| The Hampton’s
| Хэмптон
|
| Is a summer dream
| Это летняя мечта
|
| Where little kings
| Где маленькие короли
|
| Chase little queens
| Гоняйтесь за маленькими королевами
|
| They eat it up like
| Они едят это, как
|
| Hungry wolverines
| Голодные росомахи
|
| And it looks like
| И похоже
|
| The fabric of their life is
| Ткань их жизни
|
| Sewn tight
| Сшито плотно
|
| But it’s ripping at the seams
| Но он трещит по швам
|
| Broken children
| Сломанные дети
|
| Shot in black and white
| Снято в черно-белом
|
| Chasing wasted lives
| Преследование потраченных впустую жизней
|
| And they can’t wait
| И они не могут ждать
|
| To go there
| Идти туда
|
| Daddy’s money
| деньги папы
|
| Bought a first class seat
| Купили место первого класса
|
| And they all just fly away
| И все они просто улетают
|
| On a jet plane to nowhere
| На реактивном самолете в никуда
|
| Oh on a jet plane to nowhere
| О, на реактивном самолете в никуда
|
| Oh on a jet plane to nowhere | О, на реактивном самолете в никуда |