| The wind is blowing through the cypress trees,
| Ветер дует сквозь кипарисы,
|
| Like a whispered prayer.
| Как шепот молитвы.
|
| I love the way the ancient breeze,
| Я люблю, как древний ветерок,
|
| Messes up your hair.
| Запутывает ваши волосы.
|
| I forget everything I did wrong,
| Я забываю все, что я сделал неправильно,
|
| Ever word that I didn’t say,
| Когда-либо слово, которое я не сказал,
|
| Every feeling I put a lid on,
| Каждое чувство, которое я скрываю,
|
| Every time you walked away.
| Каждый раз, когда ты уходил.
|
| And now my life is a kind of prison,
| И теперь моя жизнь - своего рода тюрьма,
|
| Full of bars that can’t break through,
| Полный баров, которые не могут пробиться,
|
| And the only time I’m living,
| И единственный раз, когда я живу,
|
| Is when I’m here with you.
| Когда я здесь с тобой.
|
| Under Roman skies I’m free.
| Под римским небом я свободен.
|
| Under Roman skies I shed all my skin.
| Под римскими небесами я сбросил всю свою кожу.
|
| Under Roman skies I’m me,
| Под римскими небесами я — это я,
|
| The person who I could have been.
| Человек, которым я мог бы быть.
|
| Under Roman skies…
| Под римским небом…
|
| Under Roman skies…
| Под римским небом…
|
| You never feel that rush of blood,
| Вы никогда не почувствуете этот прилив крови,
|
| When he grabs your hand.
| Когда он берет тебя за руку.
|
| You wish he’d make you tremble but,
| Вы хотите, чтобы он заставил вас дрожать, но,
|
| You know he can’t.
| Вы знаете, что он не может.
|
| He was right for you in theory,
| Он был прав для вас в теории,
|
| Steady as a pulse.
| Стабильный, как пульс.
|
| You thought that you were thinking clearly, and being an adult.
| Вы думали, что мыслите ясно и являетесь взрослым.
|
| …But when you’re living life on paper, it’s always going to rip,
| …Но когда вы проживаете жизнь на бумажной основе, она всегда будет разрываться,
|
| And now you love it when I make you
| И теперь ты любишь, когда я заставляю тебя
|
| Bite your lip.
| Прикуси губу.
|
| Under Roman skies you’re free.
| Под римским небом ты свободен.
|
| Under Roman skies you shed all your skin.
| Под римским небом ты сбросил всю свою кожу.
|
| Under Roman skies you see
| Под римским небом вы видите
|
| The person who you could’ve been.
| Человек, которым ты мог бы быть.
|
| You see…
| Понимаете…
|
| Oh, Under Roman Skies we’re free.
| О, под римскими небесами мы свободны.
|
| But since Roman Skies can’t change what has been,
| Но так как Roman Skies не может изменить то, что было,
|
| Keep those angel eyes on me,
| Держи эти ангельские глаза на мне,
|
| And show me how a saint can sin,
| И покажи мне, как святой может грешить,
|
| Under Roman skies.
| Под римским небом.
|
| Under Roman skies.
| Под римским небом.
|
| Under Roman skies!
| Под римским небом!
|
| Under Roman skies, we’re free.
| Под римским небом мы свободны.
|
| Under Roman skies.
| Под римским небом.
|
| Under Roman skies!
| Под римским небом!
|
| Under Roman skies!
| Под римским небом!
|
| Roman skies. | Римские небеса. |