| The lights on the corner
| Огни на углу
|
| Shine on foreign streets.
| Сияй на заграничных улицах.
|
| The night has a rhythm
| У ночи есть ритм
|
| of unfamiliar beats.
| незнакомых ритмов.
|
| So turn the music up high.
| Так что включи музыку погромче.
|
| Let your body heat rise,
| Пусть жар твоего тела поднимается,
|
| And let me play with the fire,
| И позволь мне поиграть с огнем,
|
| That you’ve got in your eyes.
| Что у тебя в глазах.
|
| Everything you normally wouldn’t,
| Все, что вы обычно не сделали бы,
|
| Everything you feel in your bones,
| Все, что ты чувствуешь в своих костях,
|
| Let it out and do what you shouldn’t.
| Выпустите его и делайте то, что не должны.
|
| We’re a long way from home.
| Мы далеко от дома.
|
| We’re a long way
| Мы прошли долгий путь
|
| We’re a long way from home
| Мы далеко от дома
|
| Yeah, we’re a long way.
| Да, мы далеко.
|
| Stop.
| Останавливаться.
|
| Stop playing, Good Girl.
| Хватит играть, хорошая девочка.
|
| You can throw that rope away.
| Вы можете выбросить эту веревку.
|
| Don’t you know everything,
| Разве ты не знаешь всего,
|
| that’s forbidden?
| это запрещено?
|
| Distance makes (it) okay.
| Расстояние делает (это) хорошо.
|
| So move a little bit closer
| Так что подойдите немного ближе
|
| To the shadows of sin.
| К теням греха.
|
| And let me move my lips over
| И позволь мне сдвинуть губы
|
| The golden haze of your skin.
| Золотая дымка твоей кожи.
|
| Let me what’s hiding inside you.
| Позволь мне узнать, что скрывается внутри тебя.
|
| Let me see what you’ve never shown.
| Позвольте мне увидеть то, что вы никогда не показывали.
|
| I don’t wish the way to remind you,
| Я не хочу, чтобы напомнить вам,
|
| We’re a long way from home.
| Мы далеко от дома.
|
| Yeah, We’re a long way.
| Да, мы далеко.
|
| We’re a long way from home. | Мы далеко от дома. |
| (Woo!)
| (Ву!)
|
| We’re a long way.
| Нам предстоит долгий путь.
|
| Out of sight,
| Вне поля зрения,
|
| and out of mind.
| и не в своем уме.
|
| Leave the world
| Покиньте мир
|
| you know behind.
| ты знаешь позади.
|
| Feel no fates,
| Не чувствуй судьбы,
|
| and face your fear.
| и столкнись со своим страхом.
|
| The night will hide
| Ночь скроется
|
| what happens here.
| Что здесь происходит.
|
| And maybe it’s for the better
| А может это и к лучшему
|
| That when the dark becomes light,
| Что когда тьма становится светом,
|
| We’ll proudly never remember
| Мы гордо никогда не вспомним
|
| The things we’re doing tonight.
| Чем мы занимаемся сегодня вечером.
|
| So kiss me like it’s a secret,
| Так что поцелуй меня, как будто это секрет,
|
| That stays forever unknown.
| Что остается навсегда неизвестным.
|
| 'Cause this place knows how to keep it,
| Потому что это место знает, как его сохранить,
|
| A long way from home.
| Далеко от дома.
|
| Put your hands up (We're along way from home)
| Поднимите руки (мы далеко от дома)
|
| Put your head down (We're a long way from home)
| Опусти голову (мы далеко от дома)
|
| There ain’t a pair of eyes that know us, in this whole damn town.
| Во всем этом чертовом городе нас не знает ни пара глаз.
|
| Put your hands up (We're along way from home)
| Поднимите руки (мы далеко от дома)
|
| Put your head down (We're a long way from home)
| Опусти голову (мы далеко от дома)
|
| There ain’t a pair of eyes that know us, in this whole damn town. | Во всем этом чертовом городе нас не знает ни пара глаз. |