| You, said I’ll give you so much loving at the stars
| Ты сказал, что я дам тебе столько любви к звездам
|
| Now I’m left wondering where they are
| Теперь мне интересно, где они
|
| You said you’d never be the one to give up on us
| Ты сказал, что никогда не откажешься от нас.
|
| When you said you wouldn’t be a part of me
| Когда ты сказал, что не будешь частью меня
|
| You’re racing on our history
| Вы мчитесь по нашей истории
|
| Oh now where is love
| О, теперь, где любовь
|
| I never thought I’d get over you
| Я никогда не думал, что смогу забыть тебя
|
| But I’m stronger, now (yes I am)
| Но теперь я сильнее (да, я)
|
| Can’t you see I’m all cried out
| Разве ты не видишь, что я весь в слезах
|
| Not a word left to say now
| Не осталось ни слова, чтобы сказать сейчас
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| Can’t you see I’m all cried out
| Разве ты не видишь, что я весь в слезах
|
| I stand alone, no there’s no doubt
| Я остаюсь один, нет сомнений
|
| I’m all cried out
| я весь в слезах
|
| You, said your world would only be complete
| Ты сказал, что твой мир будет полным
|
| By loving every part of me
| Любя каждую часть меня
|
| So I wonder why
| Поэтому мне интересно, почему
|
| Watching a stranger unfold, somehow
| Наблюдая, как разворачивается незнакомец, как-то
|
| And so all that’s grown is left unknown
| И поэтому все, что выросло, осталось неизвестным
|
| You know that I, I wanna know where, how and why
| Ты знаешь, что я, я хочу знать, где, как и почему
|
| All the answers left unsaid
| Все ответы остались невысказанными
|
| Guess it’s over now
| Думаю, теперь все кончено
|
| Can’t you see I’m all cried out
| Разве ты не видишь, что я весь в слезах
|
| Not a word left to say now
| Не осталось ни слова, чтобы сказать сейчас
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| Can’t you see I’m all cried out
| Разве ты не видишь, что я весь в слезах
|
| I stand alone, no there’s no doubt
| Я остаюсь один, нет сомнений
|
| I’m all cried out
| я весь в слезах
|
| There’s no looking back (no)
| Нет оглядки назад (нет)
|
| I can’t go
| я не могу пойти
|
| Coz it always seems to come back to good-bye
| Потому что кажется, что он всегда возвращается к прощанию
|
| If only you could let go, your love around
| Если бы ты только мог отпустить, твоя любовь вокруг
|
| I’d give it all, my baby, no I’d never let you go
| Я бы отдал все, мой ребенок, нет, я бы никогда не отпустил тебя
|
| Can’t you see I’m all cried out
| Разве ты не видишь, что я весь в слезах
|
| Not a word left to say now
| Не осталось ни слова, чтобы сказать сейчас
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| Can’t you see I’m all cried out
| Разве ты не видишь, что я весь в слезах
|
| I stand alone, no there’s no doubt
| Я остаюсь один, нет сомнений
|
| I’m all cried out
| я весь в слезах
|
| All cried out, all cried out, all cried out, all cried out | Все кричали, все кричали, все кричали, все кричали |