| Just For You (оригинал) | только для вас (перевод) |
|---|---|
| Thinking back on when | Вспоминая, когда |
| The dream was all I knew | Мечта была всем, что я знал |
| Everything I’ve earned | Все, что я заработал |
| Is all because of you | Это все из-за тебя |
| The love you gave us all | Любовь, которую ты дал нам всем |
| And the strength to carry on | И силы продолжать |
| You paved the only way | Вы проложили единственный путь |
| And I owe it all to you | И я всем обязан тебе |
| I owe it all to you | Я должен все это вам |
| All that I’ve acheived | Все, что я добился |
| All that I’ve recieved | Все, что я получил |
| Is all for you | Все для вас |
| And I never will | И я никогда не буду |
| No I never will forget | Нет, я никогда не забуду |
| Oh mama… | О мама… |
| Your more than that to me | Ты больше, чем это для меня |
| You’re my friend | Ты мой друг |
| Holding back the tears | Сдерживая слезы |
| Though the struggle stayed for years | Хотя борьба продолжалась годами |
| You gave me inner strength | Ты дал мне внутреннюю силу |
| And I owe it all to you | И я всем обязан тебе |
| I owe it all to you | Я должен все это вам |
| All that I’ve acheived | Все, что я добился |
| All that I’ve recieved | Все, что я получил |
| Well it’s all for you | Ну это все для тебя |
| And I never will | И я никогда не буду |
| No I never will forget | Нет, я никогда не забуду |
| Oh mama… | О мама… |
| Because you’re more than that to me | Потому что ты для меня больше |
| You’re my friend | Ты мой друг |
