| Look ahead, look-astern
| Смотри вперед, смотри назад
|
| Look the weather in the lee!
| Смотри, какая погода подветренная!
|
| Blow high! | Удар высоко! |
| Blow low! | Дуй низко! |
| And so sailed we
| И так отплыли мы
|
| I see a wreck to windward
| Я вижу крушение с наветренной стороны
|
| And a lofty ship to lee!
| И высокий корабль на подветренной стороне!
|
| A-sailing down along
| Плывя вниз вдоль
|
| The coast of High Barbary
| Побережье Высокого Бербери
|
| «O, are you a pirate
| «О, ты пират
|
| Or a man o' war?» | Или военный корабль?» |
| cried we
| плакали мы
|
| Blow high! | Удар высоко! |
| Blow low! | Дуй низко! |
| And so sailed we
| И так отплыли мы
|
| «O no! | «О нет! |
| I’m not a pirate
| я не пират
|
| But a man-o-war,» cried he
| Но военный корабль, — воскликнул он.
|
| A-sailing down along
| Плывя вниз вдоль
|
| The coast of High Barbary
| Побережье Высокого Бербери
|
| We’ll back up our topsails
| Мы подкрепим наши марсели
|
| And heave vessel to
| И поднять судно на
|
| Blow high! | Удар высоко! |
| Blow low! | Дуй низко! |
| And so sailed we
| И так отплыли мы
|
| For we have got some letters
| Потому что у нас есть несколько писем
|
| To be carried home by you
| Чтобы вас отнесли домой
|
| A-sailing down along
| Плывя вниз вдоль
|
| The coast of High Barbary
| Побережье Высокого Бербери
|
| For broadside, for broadside
| Для борта, для борта
|
| They fought all on the main;
| Они бились все на главном;
|
| Blow high! | Удар высоко! |
| Blow low! | Дуй низко! |
| And so sailed we
| И так отплыли мы
|
| Until at last the frigate
| Пока, наконец, фрегат
|
| Shot the pirate’s mast away
| Сбил мачту пирата
|
| A sailing down along
| Плывя вниз вдоль
|
| The coast of High Barbary
| Побережье Высокого Бербери
|
| With cutlass and gun
| С абордажной саблей и пистолетом
|
| O we fought for hours three;
| О, мы сражались часа три;
|
| Blow high! | Удар высоко! |
| Blow low! | Дуй низко! |
| And so sailed we
| И так отплыли мы
|
| The ship it was their coffin
| Корабль это был их гроб
|
| And their grave it was the sea
| И их могилой было море
|
| A-sailing down along
| Плывя вниз вдоль
|
| The coast of High Barbary | Побережье Высокого Бербери |