| My name is Terry Roberts
| Меня зовут Терри Робертс.
|
| From Little Rock I come
| Я родом из Литл-Рока
|
| I went down to the schoolhouse
| Я спустился в школу
|
| The place they kept me from
| Место, от которого меня удерживали
|
| I went down to that schoolhouse
| Я пошел в ту школу
|
| And this is what I saw…
| И вот что я увидел…
|
| State troopers with steel helmets
| Государственные солдаты в стальных касках
|
| In the State of Arkansas
| В штате Арканзас
|
| I went up to the troopers
| Я подошел к солдатам
|
| And said, «Please let me in.»
| И сказал: «Пожалуйста, впусти меня».
|
| And all their guns were pointed
| И все их оружие было направлено
|
| At the color of my skin
| На цвет моей кожи
|
| They kept me from that schoolhouse
| Они не пускали меня в эту школу
|
| Where I’d be by law
| Где я буду по закону
|
| And that’s what they call justice
| И это то, что они называют справедливостью
|
| In the State of Arkansas
| В штате Арканзас
|
| Now his name is Orval Faubus
| Теперь его зовут Орвал Фаубус.
|
| The governor of the state
| Губернатор штата
|
| He sent his army charging down
| Он отправил свою армию в атаку
|
| Nine kids at the gate
| Девять детей у ворот
|
| Three hundred National Guard were there
| Там было триста нацгвардейцев.
|
| Dressed up to fight a war
| Одет, чтобы сражаться на войне
|
| And that is why I’m late for school
| И поэтому я опаздываю в школу
|
| In the State of Arkansas
| В штате Арканзас
|
| Oh listen, Mr. Governor
| О, послушайте, господин губернатор
|
| And Mr. President, too
| И господин президент тоже
|
| Give me that constitution
| Дайте мне эту конституцию
|
| That’s what you’ve got to do
| Это то, что вы должны сделать
|
| Give me that constitution
| Дайте мне эту конституцию
|
| I ask for nothing more
| Я больше ничего не прошу
|
| Yes, that’s what I want to study
| Да, это то, что я хочу изучить
|
| In the State of Arkansas
| В штате Арканзас
|
| I’ve traveled this wide world over
| Я путешествовал по этому большому миру
|
| Some ups and downs I’ve saw
| Некоторые взлеты и падения, которые я видел
|
| But I never knew what misery was
| Но я никогда не знал, что такое страдание
|
| Til I hit old Arkansas | Пока я не ударил старый Арканзас |