Перевод текста песни I'm Gonna Be An Engineer - Pete Seeger, Si Kahn, Jane Sapp

I'm Gonna Be An Engineer - Pete Seeger, Si Kahn, Jane Sapp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Gonna Be An Engineer , исполнителя -Pete Seeger
Песня из альбома: Carry It On: Songs Of America's Working People
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Concord, Rounder
I'm Gonna Be An Engineer (оригинал)Я Буду Инженером (перевод)
When I was a little girl I wished I was a boy Когда я была маленькой девочкой, я хотела быть мальчиком
I tagged along behind the gang and wore my corduroys Я шел за бандой и носил вельветовые брюки
Everybody said I only did it to annoy Все говорили, что я сделал это только для того, чтобы позлить
But I was gonna be an engineer Но я собирался стать инженером
Mamma said, «Why can’t you be a lady? Мама сказала: «Почему ты не можешь быть дамой?
Your duty is to make me the mother of a pearl Твой долг - сделать меня матерью жемчуга
Wait until you’re older, dear Подожди, пока станешь старше, дорогая
And maybe you’ll be glad that you’re a girl И, может быть, ты будешь рад, что ты девушка
Dainty as a Dresden statue, gentle as a Jersey cow Изящная, как дрезденская статуя, нежная, как корова из Джерси
Smooth as silk, gives cream and milk Гладкая, как шелк, дает сливки и молоко
Learn to coo, learn to moo Научитесь ворковать, научитесь мычать
That’s what you do to be a lady, now Вот что ты делаешь, чтобы быть леди, сейчас
When I went to school I learned to write and how to read Когда я пошел в школу, я научился писать и читать
History, geography and home economy История, география и домашнее хозяйство
And typing is a skill that every girl is sure to need Печатание — это навык, который обязательно понадобится каждой девушке.
To while away the extra time until the time to breed Коротать лишнее время до времени размножаться
And then they had the nerve to ask, what would I like to be? А потом у них хватило наглости спросить, кем бы я хотел быть?
I says, «I'm gonna be an engineer!» Я говорю: «Я буду инженером!»
«No, you only need to learn to be a lady «Нет, тебе нужно только научиться быть леди
The duty isn’t yours, for to try to run the world Это не твоя обязанность, потому что ты пытаешься управлять миром.
An engineer could never have a baby У инженера никогда не могло быть ребенка
Remember, dear, that you’re a girl» Помни, дорогая, что ты девочка»
She’s smart — for a woman Она умна — для женщины
I wonder how she got that way? Интересно, как она стала такой?
You get no choice, you get no voice У тебя нет выбора, у тебя нет голоса
Just stay mum, pretend you’re dumb Просто останься мамой, притворись, что ты тупой
That’s how you come to be a lady, today Вот как вы стали леди, сегодня
Well, I started as a typist but I studied on the sly Ну, я начинал машинисткой, но учился потихоньку
Working out the day and night so I could qualify Работаю днем ​​и ночью, чтобы я мог претендовать
And every time the boss came in, he pinched me on the thigh И каждый раз, когда босс входил, он щипал меня за бедро
Said, «I've never had an engineer!» Сказал: «У меня никогда не было инженера!»
«You owe it to the job to be a lady «Ради работы ты обязана быть леди
The duty of the staff is to give the boss a whirl Обязанность персонала - дать боссу вихрь
The wages that you get are crummy, maybe Заработная плата, которую вы получаете, вшивая, может быть
But it’s all you get, 'cause you’re a girl» Но это все, что у тебя есть, потому что ты девушка»
Then Jimmy came along and we set up a conjugation Затем появился Джимми, и мы создали спряжение
We were busy every night with loving recreation Каждую ночь мы были заняты любящим отдыхом
I spent my days at work so he could get an education Я проводил дни на работе, чтобы он мог получить образование
And now he’s an engineer! А теперь он инженер!
He said: «I know you’ll always be a lady Он сказал: «Я знаю, ты всегда будешь леди
The duty of my darling is to love me all her life Долг моей любимой - любить меня всю жизнь
Could an engineer look after or obey me? Может ли инженер присматривать за мной или подчиняться мне?
Remember, dear, that you’re my wife!» Помни, милый, что ты моя жена!»
As soon a Jimmy got a job, I studied hard again Как только Джимми устраивался на работу, я снова усердно учился
Then busy at me turret-lathe a year or two, and then Потом возится у меня токарно-револьверный годик-два, а потом
The morning that the twins were born, Jimmy says to them В то утро, когда родились близнецы, Джимми говорит им 
«Your mother was an engineer!» «Твоя мать была инженером!»
«You owe it to the kids to be a lady «Ты обязана перед детьми быть леди
Dainty as a dish-rag, faithful as a chow Изящный, как тряпка для посуды, верный, как еда
Stay at home, you got to mind the baby Оставайтесь дома, вы должны присматривать за ребенком
Remember you’re a mother now!» Помни, что ты теперь мама!»
Every time I turn around there’s something else to do Каждый раз, когда я оборачиваюсь, я делаю что-то еще
Cook a meal or mend a sock or sweep a floor or two Приготовить еду, или починить носок, или подмести пол или два
Listening to Jimmy Young — it makes me want to spew Слушая Джимми Янга, мне хочется изрыгнуть
I was gonna be an engineer я собирался стать инженером
I only wish that I could be a lady Я только хочу, чтобы я мог быть леди
I’d do the lovely things that a lady’s s’posed to do Я бы делал прекрасные вещи, которые должна делать леди
I wouldn’t even mind if only they would pay me Я бы даже не возражал, если бы мне платили
Then I could be a person too Тогда я тоже мог бы быть человеком
What price for a woman? Какая цена для женщины?
You can buy her for a ring of gold Вы можете купить ее за золотое кольцо
To love and obey, without any pay Любить и подчиняться без какой-либо платы
You get a cook and a nurse for better or worse Вы получаете повара и медсестру в лучшую или худшую сторону
You don’t need a purse when a lady is sold Вам не нужна сумка, когда женщина продана
Oh, but now the times are harder and me Jimmy’s got the sack; О, но сейчас времена тяжелее, и меня, Джимми, уволили;
I went down to Vicker’s, they were glad to have me back Я пошел к Викеру, они были рады, что я вернулся
But I’m a third-class citizen, my wages tell me that Но я гражданин третьего сорта, моя зарплата говорит мне, что
But I’m a first-class engineer! Но я первоклассный инженер!
The boss he says «We pay you as a lady Босс говорит: «Мы платим вам как леди
You only got the job because I can’t afford a man Вы получили работу только потому, что я не могу позволить себе мужчину
With you I keep the profits high as may be С тобой я держу прибыль высокой, насколько это возможно
You’re just a cheaper pair of hands.» Вы просто более дешевая пара рук.
You got one fault, you’re a woman; У тебя есть один недостаток, ты женщина;
You’re not worth the equal pay Вы не достойны равной оплаты
A bitch or a tart, you’re nothing but heart Сука или шлюха, ты всего лишь сердце
Shallow and vain, you’ve got no brain Мелкий и тщеславный, у тебя нет мозгов
Well, I listened to my mother and I joined a typing pool Ну, я послушал свою мать и присоединился к пулу машинописи
Listened to my lover and I put him through his school Послушал моего любовника, и я провел его через школу
If I listen to the boss, I’m just a bloody fool Если я слушаю босса, я просто чертов дурак
And an underpaid engineer И малооплачиваемый инженер
I been a sucker ever since I was a baby Я был лохом с тех пор, как был ребенком
As a daughter, as a mother, as a lover, as a dear Как дочь, как мать, как любовница, как дорогая
But I’ll fight them as a woman, not a lady Но я буду драться с ними как женщина, а не леди
I’ll fight them as an engineer!Я буду сражаться с ними как инженер!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: